「人形」は韓国語で「인형」という。
|
・ | 그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다. |
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。 | |
・ | 조카에게 바비인형을 사줬다. |
いとこにバービー人形を買ってもらった。 | |
・ | 엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요. |
とても可愛いですね。まるで人形のようです。 | |
・ | 아이들은 인형놀이를 하며 즐기고 있습니다. |
子供たちは人形遊びをして楽しんでいます。 | |
・ | 그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は自分の人形を大切に保管しています。 | |
・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
彼は人形を収集しています。 | |
・ | 인형이 귀여운 드레스를 입고 있어요. |
人形が可愛らしいドレスを着ています。 | |
・ | 인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다. |
人形の目はまるで生きているかのように輝いています。 | |
・ | 그는 아이들을 위해 인형을 손수 만들었습니다. |
彼は子供のために人形を手作りしました。 | |
・ | 인형의 가슴에는 작은 하트가 장식되어 있습니다. |
人形の胸には小さなハートが飾られています。 | |
・ | 인형의 얼굴에는 사랑스러운 표정이 그려져 있습니다. |
人形の顔には愛らしい表情が描かれています。 | |
・ | 그녀는 인형 옷을 손수 만들고 있습니다. |
彼女は人形の洋服を手作りしています。 | |
・ | 완구점에서 인형을 골랐어요. |
玩具店でぬいぐるみを選びました。 | |
・ | 이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요. |
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可愛いです。 | |
・ | 통통하게 살찐 곰 인형이 침대 위에 누워 있다. |
ぷくぷくと太ったくまのぬいぐるみが、ベッドの上で寝そべっている。 | |
・ | 이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다. |
このぬいぐるみはふわふわしているので、抱き心地が最高です。 | |
・ | 인형이 푹신푹신해서 안고 싶어진다. |
ぬいぐるみがふかふかで、抱きしめたくなる。 | |
・ | 이 인형에 애착이 간다. |
このぬいぐるみに愛着が沸く。 | |
・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
・ | 진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다. |
陳列棚には各国の人形が置かれている。 | |
・ | 조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다. |
姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。 | |
・ | 딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는 모습이 귀여워요. |
娘がお人形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인형뽑기(インヒョンポプッキ) | ユーフォーキャッチャー、UFOキャッチャー |
밀랍 인형(ミルラプ インヒョン) | 蝋人形 |
인형처럼 예쁘다(インヒョンチョロム イェップダ) | 人形のように美しい |
세숫비누(洗顔石鹸) > |
까는 이불(敷き布団) > |
침대보(ベッドカバー) > |
꼭지(摘み) > |
보디 샴푸(ボディーシャンプー) > |
스프레이(スプレー) > |
쿠션(クッション) > |
건전지(乾電池) > |
족자(掛け軸) > |
마대자루(麻袋) > |
대못(大釘) > |
통(桶) > |
이불장(押入れ) > |
지렛대(テコ) > |
일용품(日用品) > |
호스(ホース) > |
끈(紐) > |
전구(電球) > |
꽃병(花瓶) > |
열쇠(鍵) > |
생활용품(生活用品) > |
가스통(ガスボンベ) > |
복대(腹帶) > |
탈취제(脱臭剤) > |
뚫어뻥(ラバーカップ) > |
우산(傘) > |
생활용수(生活用水) > |
페인트(ペンキ) > |
우양산(晴雨兼用傘) > |
치실(フロス) > |