「翻る」は韓国語で「휘날리다」という。
|
・ | 태극기를 휘날리다. |
太極旗を翻す。 | |
・ | 깃발을 휘날리다. |
旗を翻す。 | |
・ | 긴 머리카락을 휘날리다. |
長い髪をひらめかせる。 | |
・ | 그의 머리가 바람에 휘날리다. |
彼の髪が風にひるがえる。 | |
・ | 커튼이 바람에 휘날리며 방에 상쾌한 바람이 흘러든다. |
カーテンが風になびいて、部屋に爽やかな風が流れ込む。 | |
・ | 초원에는 바람에 휘날리는 풀들이 펼쳐져 있다. |
草原には風になびく草が広がっている。 | |
・ | 커다란 현수막이 바람에 휘날리고 있다. |
大きな横断幕が風になびいている。 | |
・ | 바람에 휘날리는 보리밭이 황금빛으로 빛나고 있다. |
風になびく麦畑が黄金色に輝いている。 | |
・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
・ | 수목의 가지가 바람에 휘날리고 있다. |
樹木の枝が風になびいている。 | |
・ | 바람에 휘날리는 깃발이 자유를 상징하고 있다. |
風になびく旗が自由を象徴している。 | |
・ | 텐트가 바람에 휘날리며 가볍게 흔들린다. |
テントが風になびき、軽く揺れる。 | |
・ | 풍선이 광장에서 휘날린다. |
風船が広場でひるがえる。 | |
・ | 그녀의 스카프가 바람에 휘날리고 있어요. |
彼女のスカーフが風になびいています。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 휘날리고 있었어요. |
花びらが風に乗ってなびいていました。 | |
・ | 수양버들 가지가 우아하게 바람에 휘날립니다. |
しだれ柳の枝が、優雅に風にたなびきます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
태극기를 휘날리다(テグクキルル フィナルリダ) | 太極旗を翻す |
수송되다(輸送する) > |
소매치기하다(スリをする) > |
겸하다(兼ねる) > |
면접하다(面接する) > |
패소하다(敗訴する) > |
체하다(もたれる) > |
경험하다(経験する) > |
눌어붙다(焦げつく) > |
발부되다(発給される) > |
표명하다(表明する) > |
착취되다(搾取される) > |
찢어지다(破れる) > |
포탈하다(逃れる) > |
소용돌이치다(渦巻く) > |
실망시키다(失望させる) > |
말하다(言う) > |
접근하다(接近する) > |
착신하다(着信する) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
오래가다(長く続く) > |
통곡하다(号泣する) > |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |
겹쳐지다(重なる) > |
역방하다(歴訪する) > |
거절하다(断る) > |
가결하다(可決する) > |
타진되다(打診される) > |
수락되다(受諾される) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |