「無理する」は韓国語で「무리하다」という。
|
![]() |
・ | 무리하지 않는 편이 좋겠습니다. |
無理しないほうがいいと思います。 | |
・ | 너무 무리하지 마세요. |
あまり無理しないでください。 | |
・ | 무리하게 요구하다. |
無理に要求する。 | |
・ | 괜히 무리해서 갔다가 무슨 일이라도 생기면 어떡해요. |
無駄に無理して行って、何か起こったらどうするんですか。 | |
・ | 무리하지 말고 푹 쉬세요. |
無理せずにゆっくり休んでください。 | |
・ | 무리해서 열심히 하면 나중에 피곤해진다. |
無理をして頑張ると、後で疲れが出る。 | |
・ | 고열이 나면 무리하지 마세요. |
高熱が出たら、無理をしないでください。 | |
・ | 무리한 요구를 해서 무덤을 파버렸어요. |
無理な要求をして、墓穴を掘ってしまった。 | |
・ | 납기일까지 꼭 마무리해 주세요. |
納期日までに必ず仕上げてください。 | |
・ | 모쪼록 무리하지 마세요. |
くれぐれも無理しないでください。 | |
・ | 무리한 요구를 해서 그를 궁지로 몰아넣었다. |
無理な要求をしたことで、彼を窮地に追い込んだ。 | |
・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
・ | 감기가 떨어질 때까지 무리하지 않는 것이 좋다. |
風邪が治るまで、無理しないほうがいいよ。 | |
・ | 탐을 내고 무리하면 나중에 후회하게 됩니다. |
欲をかいて無理をすると、後で後悔することになります。 | |
・ | 그녀는 탐을 내서 비싼 제품을 무리해서 샀어요. |
彼女は欲をかいて、高い商品を無理して買いました。 | |
・ | 그는 욕심을 내서 무리한 계획을 세웠어요. |
彼は欲を出して、無理な計画を立てました。 | |
・ | 무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다. |
無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마무리하다(マムリハダ) | 仕上げる、片付ける、締めくくる |
비스무리하다(ピスムリハダ) | 似ている |
일을 마무리하다(イルル マムリハダ) | 仕事を仕上げる |
내몰다(追い出す) > |
포괄되다(包括される) > |
변화하다(変化する) > |
대응하다(対応する) > |
몰두하다(没頭する) > |
개학하다(学校が始まる) > |
저주하다(呪う) > |
땡기다(引っ張る) > |
감형되다(減刑される) > |
개방되다(開放される) > |
적응하다(慣れる) > |
잠기다(ロックされる) > |
추산되다(推算される) > |
뒤지다(くまなく探す) > |
걷히다(納まる) > |
제하다(取り除く) > |
달라지다(変わる) > |
꾸다(借りる) > |
곡해하다(曲解する) > |
탈각하다(脱却する) > |
짐작되다(推測される) > |
적발되다(摘発される) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
따라 하다(真似する) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
이르다(及ぶ) > |
속출하다(続出する) > |
문제시하다(問題視する) > |
아우르다(合わせる) > |
배출되다(排出される) > |