「やられる」は韓国語で「당하다」という。
|
![]() |
・ | 피해를 당하다. |
被害をこうむる。 | |
・ | 그는 믿었던 동생에게 당했습니다. |
彼は信じていた弟にやられました。 | |
・ | 모르고 당한게 아니니까 억울해 하시면 안 됩니다. |
知らずにやられた訳じゃないので、悔しがられても駄目ですよ。 | |
・ | 젊은 나이에 그런 일 당해서 많이 걱정했어요. |
若いのにあんなことになって、心配しましたよ。 | |
・ | 다이아몬드가 박힌 1억 원짜리 반지가 노상에서 강도를 당하는 사건이 벌어졌다. |
ダイヤモンドがちりばめられた1億ウォンものリングが、路上で強盗に奪われる事件が起きた。 | |
・ | 그는 폭력 행위로 처벌당했다. |
彼は暴力行為で処罰された。 | |
・ | 그는 축구 경기 중에 인대 파열을 당했다. |
彼はサッカーの試合中に靭帯断裂を負った。 | |
・ | 그는 믿었던 상사에게 토사구팽당했다고 느낀다. |
彼は信じていた上司にトサグ팽されたと感じている。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 일했지만 구조조정으로 토사구팽당했다. |
彼女は長年働いたが、リストラでトサグパンされた。 | |
・ | 그는 회사에 공헌했지만 곧바로 토사구팽당했다. |
彼は会社に貢献したが、すぐにトサグパンされた。 | |
・ | 프로젝트가 끝나자 그는 곧바로 토사구팽당했다. |
プロジェクトが終わると、彼はただの邪魔者に扱われた。 | |
・ | 역할을 끝낸 그는 바로 토사구팽당했다. |
役割を終えた彼は、すぐに冷たく切り捨てられた。 | |
・ | 부적절한 행동으로 인해 그는 파면당했다. |
不適切な行動のために彼は罷免された。 | |
・ | 조정은 국가의 내정과 외교를 담당했다. |
朝廷は国の内政と外交を担当していた。 | |
・ | 그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다. |
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。 | |
예측되다(予測される) > |
걸다(掛ける) > |
인출하다(引き出す) > |
숨차다(息苦しい) > |
예견하다(予見する) > |
화끈거리다(火照る) > |
포괄되다(包括される) > |
잘못하다(間違う) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
회피하다(回避する) > |
구타하다(殴打する) > |
완성하다(完成する) > |
하역하다(積み下ろしする) > |
뭉개다(潰す) > |
책정되다(策定される) > |
상종하다(付き合う) > |
올라오다(上がってくる) > |
풀려나다(釈放される) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
재생되다(再生される) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
몸담다(身を寄せる) > |
대중화하다(大衆化する) > |
진화하다(鎮火する) > |
동분서주하다(東奔西走する) > |
결정짓다(決定する) > |
카피하다(コピーする) > |
중복하다(重複する) > |
대필하다(代筆する) > |
거느리다(率いる) > |