「なる」は韓国語で「되다」という。
|
![]() |
・ | 어른이 되다. |
大人になる。 | |
・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
香港に留学に行くことになりました。 | |
・ | 언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요. |
いつか韓国語の先生になりたいです。 | |
・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
・ | 특허는 산업 발전의 기반이 됐다. |
特許は産業発展の基盤となった。 | |
・ | 어른이 되면 연예인이 되고 싶어요. |
大人になったら芸能人になりたいです。 | |
・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
・ | 영수는 뭐가 되고 싶었어? |
ヨンスは何になりたっかの? | |
・ | 이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다. |
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。 | |
・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
原作と違って脚色された部分が多い。 | |
・ | 이 소설은 영화로 각색되었다. |
この小説は映画に脚色された。 | |
・ | 이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다. |
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。 | |
・ | 술을 마시고 게슴츠레한 얼굴이 되었다. |
お酒を飲んでぼんやりした顔になった。 | |
・ | 문지르는 것만으로도 통증이 완화된다. |
さするだけで痛みが和らぐ。 | |
・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
原作と違って脚色された部分が多い。 | |
・ | 할머니 댁은 오래된 초가집입니다. |
おばあさんの家は古いわらぶき屋根の家です。 | |
・ | 새로운 신분증이 발부될 예정입니다. |
新しい身分証が発行される予定です。 | |
・ | 출입증이 회사에서 발부되었다. |
入館証が会社で発給された。 | |
형성하다(形成する) > |
골라내다(選び出す) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
가맹하다(加盟する) > |
모사하다(真似する) > |
주고받다(取り交わす) > |
확보하다(確保する) > |
안장되다(安置される) > |
떨어지다(無くなる) > |
뭉개지다(潰れる) > |
실족하다(滑落する) > |
엎지르다(こぼす) > |
점재하다(点在する) > |
고조시키다(盛り上げる) > |
소통되다(疎通できる) > |
결여하다(欠ける) > |
주저하다(躊躇する) > |
덮이다(覆われる) > |
발행되다(発行される) > |
상속하다(相続する) > |
마취하다(麻酔する) > |
혁신하다(革新する) > |
주워지다(与えられる) > |
거울삼다(手本とする) > |
맞다(合う) > |
숙면하다(熟睡する) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
주되다(主たる) > |
써먹다(使う) > |