「なる」は韓国語で「되다」という。
|
![]() |
・ | 어른이 되다. |
大人になる。 | |
・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
香港に留学に行くことになりました。 | |
・ | 언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요. |
いつか韓国語の先生になりたいです。 | |
・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
・ | 특허는 산업 발전의 기반이 됐다. |
特許は産業発展の基盤となった。 | |
・ | 어른이 되면 연예인이 되고 싶어요. |
大人になったら芸能人になりたいです。 | |
・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
・ | 영수는 뭐가 되고 싶었어? |
ヨンスは何になりたっかの? | |
・ | 빈방 수리가 완료되었습니다. |
空き部屋の修理が完了しました。 | |
・ | 손상된 기물을 수리하는 것은 어렵습니다。 |
破損した器物を修理するのは大変です。 | |
・ | 그의 어록을 모은 책이 베스트셀러가 되었습니다. |
彼の語録を集めた本が、ベストセラーになりました。 | |
・ | 올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다. |
今年の大賞は、この小説に決まりました。 | |
・ | 이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다. |
異常な電流の検出により、警告が表示されました。 | |
・ | 적개심을 정의와 혼동해서는 안 된다. |
敵愾心を正義と混同してはいけない。 | |
・ | 적개심을 부추겨서는 안 된다. |
敵愾心をあおってはいけない。 | |
・ | 그는 자신의 건강을 의식하게 되었다. |
彼は自分の健康を意識するようになった。 | |
・ | 시험 시간이 다가오자, 의식하게 되었다. |
試験の時間が近づくと、意識するようになった。 | |
・ | 친구를 함정에 빠뜨리면 안 된다. |
友達を罠にかけてはいけない。 | |
편해지다(楽になる) > |
적금하다(積み立てる) > |
조장하다(助長する) > |
눈여겨보다(注目して見る) > |
인내하다(耐える) > |
염려되다(心配される) > |
틀어박히다(引きこもる) > |
찬동하다(賛する) > |
침몰시키다(沈める) > |
탄식하다(嘆く) > |
처리하다(処理する) > |
환수하다(返還する) > |
오시다(いらっしゃる) > |
걸레질하다(雑巾がけをする) > |
팔랑이다(はためく) > |
발달되다(発達される) > |
납득되다(納得できる) > |
발급하다(発給する) > |
다변화하다(多角化する) > |
운동하다(運動する) > |
발령나다(辞令が出る) > |
스포하다(ネタバレする) > |
감격되다(感激される) > |
끌어 모으다(引き付ける) > |
발송되다(発送される) > |
자학하다(自虐する) > |
각오하다(覚悟する) > |
착안하다(着眼する) > |
힘입다(支えられる) > |
실연당하다(失恋する) > |