「なる」は韓国語で「되다」という。
|
![]() |
・ | 어른이 되다. |
大人になる。 | |
・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
香港に留学に行くことになりました。 | |
・ | 언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요. |
いつか韓国語の先生になりたいです。 | |
・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
・ | 특허는 산업 발전의 기반이 됐다. |
特許は産業発展の基盤となった。 | |
・ | 어른이 되면 연예인이 되고 싶어요. |
大人になったら芸能人になりたいです。 | |
・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
・ | 영수는 뭐가 되고 싶었어? |
ヨンスは何になりたっかの? | |
・ | 카톨릭 신앙에서는 사랑과 자비가 중요시된다. |
カトリックの信仰では、愛と慈悲が重要視される。 | |
・ | 그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다. |
その事件はでっち上げられたものだと証明された。 | |
・ | 주작된 증거에 속지 마세요. |
でっち上げられた証拠に惑わされないで。 | |
・ | 주작된 뉴스가 퍼지고 있다. |
でっち上げられたニュースが広まっている。 | |
・ | 주작된 증거를 가지고 있다고 주장했다. |
でっち上げの証拠を持っていると主張した。 | |
・ | 흉곽 검사는 심장병 진단에 도움이 된다. |
胸廓の検査は心臓病の診断に役立つ。 | |
・ | 저 사람은 낯짝이 두껍기 때문에 사양하지 않아도 된다. |
あの人は図々しいから、遠慮しなくていい。 | |
・ | 영세민들의 생활을 지원하는 기금이 설립되었다. |
貧しい人々の生活を支援する基金が設立された。 | |
・ | 오래된 사진의 색이 바래졌다. |
古い写真の色があせてきた。 | |
・ | 담대한 사고방식을 가진 사람이 리더가 된다. |
大胆な考え方を持っている人がリーダーになる。 | |
이관하다(移管する) > |
멈추다(止まる) > |
만발하다(満開だ) > |
감명받다(感銘する) > |
관광하다(観光する) > |
각오하다(覚悟する) > |
소실되다(消失される) > |
합주하다(合奏する) > |
거대화되다(巨大化する) > |
부실해지다(お粗末になる) > |
엄호하다(援護する) > |
격화되다(激化する) > |
복수하다(復讐する) > |
찢기다(引き破かれる) > |
평판하다(評判する) > |
고용되다(雇用される) > |
빌다(祈る) > |
요약되다(予約される) > |
무너뜨리다(崩す) > |
비집다(こじ開ける) > |
편곡하다(編曲する) > |
매장되다(埋葬される) > |
득실거리다(うようよする) > |
살생하다(殺生する) > |
주유하다(注油する) > |
지탱되다(持ちこたえられる) > |
근엄하다(謹厳だ) > |
컴백하다(カムバックする) > |
투구하다(投球する) > |
뺨치다(勝る) > |