「無くなる」は韓国語で「떨어지다」という。
|
![]() |
・ | 재고가 다 떨어졌다. |
在庫がすべて無くなった。 | |
・ | 돈이 떨어지다. |
お金が無くなる。 | |
・ | 용돈이 떨어지다. |
小遣いが無くなる。 | |
・ | 재료가 다 떨어졌다. |
材料がすべて品切れた。 | |
・ | 상품이 다 떨어졌다. |
商品が全部売り切れた。 | |
・ | 간장이 떨어지다. |
醤油が切れる。 | |
・ | 우유가 떨어져서 편의점에 사러 사러 갑니다. |
牛乳が無くなったから、コンビニへ買いに行きます。 | |
・ | 죄송해요. 오늘 주문이 많아서 치킨이 다 떨어졌어요. |
すみません。今日は注文が多くてチキンがなくなってしまいました。 | |
・ | 이번 달 예산이 다 떨어졌어요. |
今月の予算がなくなってしまいました。 | |
・ | 절벽에서 떨어질 뻔해서 간담이 서늘했다. |
崖から落ちそうになり、肝を冷やした。 | |
・ | 감기가 떨어지면 기운이 날 거야. |
風邪が治ったら元気になるよ。 | |
・ | 감기 떨어지는데 시간이 좀 걸릴 것 같아. |
風邪が治るのに時間がかかりそうだ。 | |
・ | 조금 쉬면 감기가 떨어질 거야. |
少し休んだら、風邪が治るだろう。 | |
・ | 감기가 떨어질 때까지 무리하지 않는 것이 좋다. |
風邪が治るまで、無理しないほうがいいよ。 | |
・ | 감기가 깔끔히 떨어졌다. |
風邪がすっかり治った。 | |
・ | 입학시험에 떨어져 어깨가 처지다. |
入学試験に落ちて肩を落とす。 | |
・ | 시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な気分だった。 | |
・ | 그의 거짓말에 밥맛이 떨어져서 더 이상 믿을 수 없다. |
彼の嘘に嫌気がさして、もう信用できない。 | |
・ | 그 사람의 태도에 밥맛이 떨어져서 얘기하고 싶지 않다. |
あの人の態度に嫌気がさして、話したくない。 | |
소유되다(所有される) > |
장식하다(飾る) > |
임명되다(任命される) > |
빨다(洗う) > |
제어하다(制御する) > |
제치다(取り除く) > |
흔들리다(揺れる) > |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
배려되다(配慮される) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
사고하다(思考する) > |
치부하다(見なす) > |
평판하다(評判する) > |
뒤엉키다(絡み合う) > |
형성되다(形成される) > |
나타내다(現わす) > |
점멸하다(点滅する) > |
상시화하다(常態化する) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
완비되다(完備される) > |
켜다(つける) > |
처먹다(がっついて食う) > |
각성하다(目覚める) > |
나누다(分ける) > |
개정하다(改訂する) > |
통과되다(通過される) > |
살다(生きる) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
강조하다(強調する) > |
지출되다(支出される) > |