「劣る」は韓国語で「뒤떨어지다」という。
|
![]() |
・ | 연구 환경이 외국 대학에 비해 뒤떨어져 있다. |
研究環境などが海外の大学に比べて立ち後れている。 | |
・ | 여기에서 뒤떨어지면 선두 집단을 따라잡을 수 없다. |
ここで遅れを取ったら先頭集団に追いつけない。 | |
・ | 뒤떨어진 것을 일거에 만회하다. |
遅れを一挙に挽回する。 | |
・ | 유행에 뒤지면 금방 시대에 뒤떨어진다고 느낄 수 있다. |
流行に後れると、すぐに時代遅れに感じてしまう。 | |
・ | 기술이 현격히 뒤떨어지다. |
技術が格段に劣る。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식과 결별해야 한다고 생각합니다. |
時代遅れの考え方と決別するべきだと思います。 | |
・ | 그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다. |
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。 | |
・ | 그의 정절에 대한 사고방식은 시대에 뒤떨어졌다. |
彼の貞節に対する考え方は時代遅れだ。 | |
・ | 열등감은 자신과 타자를 비교해 뒤떨어진다고 느낄 때 생기는 감정이다. |
劣等感は自分と他者を比較して劣っていると感じた時に生じる感情である。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다. |
時代遅れの考え方に固執することは危険です。 | |
・ | 그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다. |
彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。 | |
・ | 최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다. |
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시대에 뒤떨어지다(シデエ ティットロジダ) | 時代遅れだ |
유행에 뒤떨어지다(ユヘンオトゥットロジダ) | 流行に乗り遅れる |
작별하다(別れる) > |
잔존하다(残存する) > |
입원하다(入院する) > |
기대하다(期待する) > |
새어 나가다(漏れる) > |
타도하다(打ち倒す) > |
암약하다(暗躍する) > |
대비하다(備える) > |
열거하다(列挙する) > |
방화하다(放火する) > |
넘어가다(渡される) > |
실리다(載る) > |
솟아나다(噴き出る) > |
찬양하다(称える) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
영주하다(永住する) > |
여닫다(開け閉めする) > |
연결하다(連結する) > |
갇히다(閉じ込められる) > |
설레발치다(ひどく焦りながら、忙しく.. > |
분비하다(分泌する) > |
말리다(引き止める) > |
촉진되다(促進される) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
부르짓다(叫ぶ) > |
합의되다(合意される) > |
정들다(情が湧く) > |
변색하다(変色する) > |
몰취하다(没取する) > |
낭송하다(朗唱する) > |