「備える」は韓国語で「대비하다」という。
|
・ | 만일에 대비하다. |
万が一に備える | |
・ | 만일에 대비해 호신술을 몸에 익히고 싶다. |
万が一に備えて護身術を身に着けたい。 | |
・ | 군대는 항상 전쟁에 대비해야 한다. |
軍隊は常に戦争に備えないといけない。 | |
・ | 정부는 경제 위기에 미리 대비해야 한다. |
政府は経済危機にあらかじめ備えないといけない。 | |
・ | 앞으로의 대규모 지진에 대비하다. |
これからの大規模地震に備える。 | |
・ | 곧 닥칠 추운 날을 대비하다. |
すぐに近づく寒い日に備える。 | |
・ | 태풍으로 인한 피해가 없도록잘 대비해 주셔야겠습니다. |
台風による被害がないようにしっかり備えをされてください。 | |
・ | 이 기지는 전쟁에 대비한 전술 훈련을 위해 10년 전 대대적으로 정비한 곳이다. |
この基地は、戦争に備えた戦術訓練のために、10年前に大々的に整備したところだ。 | |
・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
・ | 다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다. |
次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。 | |
・ | 정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다. |
停電に備えて自家発電機を準備中です。 | |
・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
対応態勢を整えて待機中です。 | |
・ | 올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다. |
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。 | |
・ | 한파에 대비해 집 외벽 보수를 했다. |
寒波に備えて、家の外壁の補修をした。 | |
・ | 비상시에 대비하여 비축량을 유지하고 있습니다. |
非常時に備え、備蓄量を維持しています。 | |
・ | 토석류에 대비한 피난 훈련이 정기적으로 실시되고 있어요. |
土石流に備えた避難訓練が定期的に行われています。 | |
・ | 진앙에 가까운 지역에서는 지진 대비가 필요합니다. |
震央に近い地域では、地震への備えが必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
만일에 대비하다(マニレテビハダ) | 万一に備える |
갈고닦다(磨き上げる) > |
통지되다(通知される) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
할퀴다(ひっかく) > |
경축하다(祝う) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
탈각하다(脱却する) > |
드리워지다(かかる) > |
각오하다(覚悟する) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
교환하다(取り替える) > |
배출하다(排出する) > |
내닫다(踏み出す) > |
훑어보다(ざっと目を通す) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
밀치다(押しのける) > |
난파하다(難破する) > |
적응하다(慣れる) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
장악되다(掌握される) > |
적중되다(的中される) > |
공치다(空振りする) > |
떨어지다(無くなる) > |
괴로워하다(煩う) > |
여쭈다(お伺いする) > |
입문하다(入門する) > |
청구되다(請求される) > |
대하다(対する) > |
각별하다(格別だ) > |
복귀되다(復帰する) > |