「展開する」は韓国語で「전개하다」という。
|
![]() |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
・ | 우리회사는 체인점 형태로 상당수의 점포를 전개하고 있다. |
我が社は、チェーン店の形態により相当数の店舗を展開している。 | |
・ | 이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다. |
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。 | |
・ | 회의는 일촉즉발의 전개로 흘러갔다. |
会議は一触即発の展開となった。 | |
・ | 당사는 글로벌 전개를 진행 중이며, 해외에도 지점이 있습니다. |
当社はグローバル展開を進めており、海外にも拠点があります。 | |
・ | 경기 전개가 엎치락뒤치락했다. |
試合の展開が二転三転した。 | |
・ | 경기가 접전이라 손에 땀을 쥐는 전개가 계속되었다. |
試合が接戦で、手に汗を握る展開が続いた。 | |
・ | 이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다. |
ストーリーが中途半端で、結末がよくわからなかった。 | |
・ | 뜻밖의 전개로 전세를 뒤집을 수 있었다. |
まさかの展開で、戦況をひっくり返すことができた。 | |
・ | 그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다. |
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。 | |
・ | 그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다. |
その実業家は、グローバルな視点でビジネスを展開している。 | |
・ | 끝장이라고 생각했지만, 뜻밖의 전개가 기다리고 있었다. |
おしまいだと思っていたが、意外な展開が待っていた。 | |
휘젓다(かき混ぜる) > |
좌절하다(挫折する) > |
타산하다(打算する) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
치대다(当ててこする) > |
구토하다(嘔吐する) > |
표명하다(表明する) > |
공지하다(公知する) > |
붙들다(掴まえる) > |
늘려 나가다(増やしていく) > |
그을다(くすぶる) > |
맡다(引き受ける) > |
쳐들다(持ち上げる) > |
연관되다(関連する) > |
작당하다(党を組む) > |
감면되다(減免される) > |
공매하다(公売する) > |
퇴출되다(放出される) > |
소장하다(所蔵する) > |
키우다(育てる) > |
물리다(負担させる) > |
빼다(引く) > |
쪼그라들다(縮む) > |
오그라들다(縮む) > |
들이켜다(飲み干す) > |
폐간하다(廃刊する) > |
머리하다(髪をセットする) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
승차하다(乗車する) > |