「展開する」は韓国語で「전개하다」という。
|
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
・ | 우리회사는 체인점 형태로 상당수의 점포를 전개하고 있다. |
我が社は、チェーン店の形態により相当数の店舗を展開している。 | |
・ | 성덕들은 자신의 취미를 살려 비즈니스를 전개하고 있어요. |
成功したオタクたちは、自分の趣味を生かしてビジネスを展開しています。 | |
・ | 정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개하고 있습니다. |
政府に対して市民が抵抗運動を展開しています。 | |
・ | 갑작스러운 연락이 새로운 전개를 가져왔습니다. |
突然の連絡が新しい展開をもたらしました。 | |
・ | 그 영화는 미치광이가 등장하고 스토리가 전개됩니다. |
その映画には狂人が登場して、ストーリーが展開します。 | |
・ | 국내뿐만 아니라 세계 속에서 개발, 생산, 판매 거점을 전개하고 있습니다. |
国内のみならず、世界中に開発、生産、販売拠点を展開しております。 | |
・ | 역동성 있는 스토리 전개에 끌렸습니다. |
力動性のあるストーリー展開に引き込まれました。 | |
・ | 역동적인 스토리 전개에 끌렸습니다. |
力動的なストーリー展開に引き込まれました。 | |
・ | 역동적인 장면이 전개되는 영화를 좋아합니다. |
力動的なシーンが展開される映画が好きです。 | |
・ | 그건 좀 예상치 못한 전개네요. |
それはちょっと予想外の展開ですね。 | |
・ | 프로젝트는 운영 중이지만 앞으로의 전개를 기대하고 있습니다. |
プロジェクトは運営中ですが、今後の展開を楽しみにしています。 | |
선거하다(選挙する) > |
찌들다(生活が苦しい) > |
연장하다(延長する) > |
왔다 갔다 하다(行ったり来たりする.. > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
엄선하다(厳選する) > |
부치다(付する) > |
대비하다(備える) > |
승계하다(承継する) > |
알아 두다(知っておく) > |
지우다(消す) > |
뺏기다(奪われる) > |
편승하다(便乗する) > |
도지다(ぶり返す) > |
발화하다(発火する) > |
들고 일어나다(立ち上がる) > |
시위하다(デモをする) > |
소진하다(尽かす) > |
제안되다(提案される) > |
표류하다(漂流する) > |
혼인하다(婚姻する) > |
가산하다(加算する) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
회복하다(回復する) > |
회전하다(回転する) > |
족치다(責め立てる) > |
압축하다(圧縮する) > |
뒤쫓아가다(追いかける) > |
깃들이다(宿る) > |
거론되다(問題として論じられる) > |