「展開する」は韓国語で「전개하다」という。
|
![]() |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
・ | 우리회사는 체인점 형태로 상당수의 점포를 전개하고 있다. |
我が社は、チェーン店の形態により相当数の店舗を展開している。 | |
・ | 전개를 예측할 수 없는 반전 스토리를 좋아한다. |
展開が読めない大どんでん返し系の物語が好きだ。 | |
・ | 양심수 석방 운동이 전개되고 있다. |
良心犯釈放運動が展開されている。 | |
・ | 그 회사는 디지털 마케팅에 특화된 광고 캠페인을 전개하고 있다. |
その会社はデジタルマーケティングに特化した広告キャンペーンを展開している。 | |
・ | 그 회사는 맞춤형 가구에 특화된 제조업을 전개하고 있다. |
その会社はカスタム家具に特化した製造業を展開している。 | |
・ | 그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다. |
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。 | |
・ | 이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다. |
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。 | |
・ | 회의는 일촉즉발의 전개로 흘러갔다. |
会議は一触即発の展開となった。 | |
・ | 당사는 글로벌 전개를 진행 중이며, 해외에도 지점이 있습니다. |
当社はグローバル展開を進めており、海外にも拠点があります。 | |
・ | 경기 전개가 엎치락뒤치락했다. |
試合の展開が二転三転した。 | |
・ | 경기가 접전이라 손에 땀을 쥐는 전개가 계속되었다. |
試合が接戦で、手に汗を握る展開が続いた。 | |
중개하다(仲介する) > |
시집오다(嫁に来る) > |
경주하다(競走する) > |
한탄하다(嘆く) > |
자명하다(自明だ) > |
절이다(漬ける) > |
권고하다(勧告する) > |
향유하다(享有する) > |
손절하다(縁を切る) > |
눌어붙다(焦げつく) > |
곯다(腐る) > |
대입하다(代入する) > |
안장하다(葬る) > |
수감되다(収監される) > |
결집하다(結集した) > |
아른거리다(ちらつく) > |
피나다(非常に苦心し努力する) > |
일단락하다(一段落させる) > |
싣다(積む) > |
잔존하다(残存する) > |
어리다(にじむ) > |
함축되다(含まれている) > |
정돈하다(整頓する) > |
소원하다(遠ざかる) > |
마련되다(準備される) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
감명되다(感銘される) > |
징발하다(挑発する) > |
갸우뚱하다(傾ける) > |
안겨주다(抱かせてくれる) > |