「焦げつく」は韓国語で「눌어붙다」という。間違いであるが「눌러붙다」もよく使う。
|
・ | 눌어붙은 냄비는 당분간 물에 담가 두고 나서 씻습니다. |
焦げついた鍋はしばらく水につけておいてから洗います。 | |
・ | 계란이 프라이팬에 눌어붙다. |
卵がフライパンに焦げ付く。 | |
・ | 종이 호일를 사용하여 쿠키를 구우면 눌어붙는 것을 방지할 수 있습니다. |
クッキングシートを使ってクッキーを焼くと、焦げ付きを防げます。 | |
・ | 조림이 프라이팬에 눌어붙다. |
煮物がフライペンに焦げつく。 | |
・ | 센 불로 요리하면 금방 냄비 바닥에 눌어붙어요. |
強火で料理するとすぐに鍋の底が焦げてしまいます。 |
독촉하다(督促する) > |
예시하다(予示する) > |
떠내려 오다(流れてくる) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
증감하다(増減する) > |
죄다(引き締まる) > |
위압하다(威圧する) > |