「埋め合わせる」は韓国語で「충당하다」という。
|
![]() |
・ | 손실을 충당하다. |
損失を埋め合わせる。 | |
・ | 이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다. |
この状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない。 | |
・ | 세든 사람이 체납 월세를 보증금으로 충당하고 싶다고 했다. |
借家人が滞納家賃を敷金に充当してほしいと言った。 | |
・ | 큰 손해를 봤지만 보험으로 충당할 수 있습니다. |
大きな損害を受けましたが、保険で埋め合わせることができます。 | |
・ | 기업으로부터 협찬금을 모아, 행사 진행에 필요한 경비를 충당하고 있습니다. |
企業から協賛金を募り、イベントの実施に必要な経費に充てさせていただきます。 | |
・ | 건축비 일부를 기부금으로 충당할 계획입니다. |
建築費の一部を寄付金でまかなう計画です。 | |
・ | 교육비의 일부를 대출로 충당했습니다. |
教育費の一部をローンでカバーしました。 | |
・ | 우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다. |
私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。 | |
・ | 그녀는 교육비를 충당하기 위해 부모에게 빚을 졌다. |
彼女は教育費を賄うために親から借金した。 | |
・ | 그는 가족의 건강 보험을 충당하기 위해 빚을 졌다. |
彼は家族の健康保険を賄うために借金した。 | |
・ | 수목원 유지 비용은 기부로 충당되고 있다. |
樹木園の維持費用は寄付で賄われている。 | |
・ | 반상회 운영비는 회비와 기부로 충당되고 있다. |
町内会の運営費は、会費や寄付で賄われている。 | |
・ | 매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다. |
売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。 | |
・ | 기업은 매출금을 세금 지불에 충당했습니다. |
企業は売上金を税金の支払いに充てました。 | |
・ | 회비는 행사 운영비로 충당됩니다. |
会費はイベントの運営費に充てられます。 | |
면접하다(面接する) > |
다하다(尽くす) > |
말대답하다(口応えする) > |
헌화하다(献花する) > |
철회하다(取り下げる) > |
시중들다(世話をする) > |
누출되다(漏れる) > |