「作用する」は韓国語で「작용하다」という。
|
![]() |
・ | 약이 몸에 작용하다. |
薬が体に作用する。 | |
・ | 그 약은 통증에 작용한다. |
その薬は痛みに作用する。 | |
・ | 화학 반응이 발생하여 작용한다. |
化学反応が発生して作用する。 | |
・ | 햇빛이 식물에 작용하다. |
太陽の光が植物に作用する。 | |
・ | 그의 지도가 팀에 작용했다. |
彼の指導がチームに作用した。 | |
・ | 사람들의 행동이 환경에 작용한다. |
人々の行動が環境に作用する。 | |
・ | 감정이 판단에 작용한다. |
感情が判断に作用する。 | |
・ | 기후변화가 생태계에 작용하고 있다. |
気候変動が生態系に作用している。 | |
・ | 연구 결과가 학문의 발전에 작용하다. |
研究結果が学問の発展に作用する。 | |
・ | 음악이 감정에 작용한다. |
音楽が感情に作用する。 | |
・ | 색채가 심리에 작용하다. |
色彩が心理に作用する。 | |
・ | 대화가 인간관계에 작용한다. |
会話が人間関係に作用する。 | |
・ | 최면술이 의식에 작용한다. |
催眠術が意識に作用する。 | |
・ | 물리적인 힘이 물체에 작용한다. |
物理的な力が物体に作用する。 | |
・ | 자본의 이동이 경제에 작용한다. |
資本の移動が経済に作用する。 | |
・ | 교육이 지식 습득에 작용한다. |
教育が知識の習得に作用する。 | |
・ | 공기의 습도가 건강에 작용한다. |
空気の湿度が健康に作用する。 | |
・ | 스트레스가 신체에 작용한다. |
ストレスが身体に作用する。 | |
・ | 광고가 소비자 행동에 작용한다. |
広告が消費者行動に作用する。 | |
・ | 경쟁이 시장 가격에 작용한다. |
競争が市場価格に作用する。 | |
・ | 발모제는 부작용이 있을 수 있으므로 사용에 주의가 필요합니다. |
発毛剤は副作用がある場合があるので、使用には注意が必要です。 | |
・ | 멀미약을 너무 많이 먹으면 부작용이 있을 수 있다. |
酔い止めを飲みすぎると、副作用が出ることがある。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다. |
企業の影響力が働きすぎると問題になることがある。 | |
・ | 이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다. |
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다. |
政治家の影響力が働く場面をよく見かける。 | |
・ | 상사의 입김이 작용한 결과, 결정이 바뀌었다. |
上司の影響力が働いた結果、決定が変わった。 | |
・ | 부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입김이 작용하다(イッキミ チャギョンハダ) | 影響力が働く |
적출하다(摘出する) > |
만족하다(満足する) > |
찍다(押す) > |
엄단하다(厳しく処罰する) > |
선전되다(宣伝される) > |
이적하다(移籍する) > |
자초하다(みずから招く) > |
대여하다(貸す) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
보전되다(保全される) > |
산정하다(算定する) > |
탈구하다(脱臼する) > |
창립하다(創立する) > |
공모되다(公募される) > |
빚어지다(もたらされる) > |
고소당하다(告訴される) > |
분기하다(奮起する) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
축소되다(縮小される) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
잔류하다(残留する) > |
표현되다(表現される) > |
밤새우다(徹夜する) > |
재발되다(再発される) > |
쳐지다(張られる) > |
암호화되다(暗号化される) > |
발효하다(発効する) > |
재연하다(再演する) > |
토하다(吐く) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |