「作用する」は韓国語で「작용하다」という。
|
![]() |
・ | 약이 몸에 작용하다. |
薬が体に作用する。 | |
・ | 그 약은 통증에 작용한다. |
その薬は痛みに作用する。 | |
・ | 화학 반응이 발생하여 작용한다. |
化学反応が発生して作用する。 | |
・ | 햇빛이 식물에 작용하다. |
太陽の光が植物に作用する。 | |
・ | 그의 지도가 팀에 작용했다. |
彼の指導がチームに作用した。 | |
・ | 사람들의 행동이 환경에 작용한다. |
人々の行動が環境に作用する。 | |
・ | 감정이 판단에 작용한다. |
感情が判断に作用する。 | |
・ | 기후변화가 생태계에 작용하고 있다. |
気候変動が生態系に作用している。 | |
・ | 연구 결과가 학문의 발전에 작용하다. |
研究結果が学問の発展に作用する。 | |
・ | 음악이 감정에 작용한다. |
音楽が感情に作用する。 | |
・ | 색채가 심리에 작용하다. |
色彩が心理に作用する。 | |
・ | 대화가 인간관계에 작용한다. |
会話が人間関係に作用する。 | |
・ | 최면술이 의식에 작용한다. |
催眠術が意識に作用する。 | |
・ | 물리적인 힘이 물체에 작용한다. |
物理的な力が物体に作用する。 | |
・ | 자본의 이동이 경제에 작용한다. |
資本の移動が経済に作用する。 | |
・ | 교육이 지식 습득에 작용한다. |
教育が知識の習得に作用する。 | |
・ | 공기의 습도가 건강에 작용한다. |
空気の湿度が健康に作用する。 | |
・ | 스트레스가 신체에 작용한다. |
ストレスが身体に作用する。 | |
・ | 광고가 소비자 행동에 작용한다. |
広告が消費者行動に作用する。 | |
・ | 경쟁이 시장 가격에 작용한다. |
競争が市場価格に作用する。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다. |
企業の影響力が働きすぎると問題になることがある。 | |
・ | 이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다. |
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다. |
政治家の影響力が働く場面をよく見かける。 | |
・ | 상사의 입김이 작용한 결과, 결정이 바뀌었다. |
上司の影響力が働いた結果、決定が変わった。 | |
・ | 부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
・ | 부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입김이 작용하다(イッキミ チャギョンハダ) | 影響力が働く |
깃들다(宿る) > |
표시하다(標示する) > |
완공되다(完工する) > |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
허탈하다(気抜けする) > |
활착하다(活着する) > |
흥정되다(交渉される) > |
탑승하다(搭乗する) > |
처형되다(処刑される) > |
흡수되다(吸収される) > |
개량하다(改良する) > |
적립하다(積立する) > |
노려보다(睨む) > |
질척거리다(付きまとう) > |
초연하다(超然としている) > |
짐작하다(推し量る) > |
하달하다(下達する) > |
분실하다(紛失する) > |
장기화하다(長期化する) > |
옮기다(訳す) > |
심해지다(ひどくなる) > |
자명하다(自明だ) > |
알려지다(知られる) > |
막론하다(問わない) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
산출하다(算出する) > |
잠재우다(寝かす) > |
예측되다(予測される) > |
치우치다(偏る) > |
투표하다(投票する) > |