【충당하다】の例文

<例文>
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다.
純収益の一部は、研究開発費に充てられる予定です。
그녀는 원고료에 의지하여 생활비를 충당하고 있다.
彼女は原稿料を頼りに生活費を賄っている。
증액된 예산으로 여행 비용을 충당합니다.
増額された予算で旅行費用をカバーします。
건축비 일부를 기부금으로 충당할 계획입니다.
建築費の一部を寄付金でまかなう計画です。
교육비의 일부를 대출로 충당했습니다.
教育費の一部をローンでカバーしました。
우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다.
私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。
그녀는 교육비를 충당하기 위해 부모에게 빚을 졌다.
彼女は教育費を賄うために親から借金した。
그는 가족의 건강 보험을 충당하기 위해 빚을 졌다.
彼は家族の健康保険を賄うために借金した。
수목원 유지 비용은 기부로 충당되고 있다.
樹木園の維持費用は寄付で賄われている。
반상회 운영비는 회비와 기부로 충당되고 있다.
町内会の運営費は、会費や寄付で賄われている。
매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다.
売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。
기업은 매출금을 세금 지불에 충당했습니다.
企業は売上金を税金の支払いに充てました。
회비는 행사 운영비로 충당됩니다.
会費はイベントの運営費に充てられます。
애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다.
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다.
養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。
착수금은 매매계약이 성립되면 매매 대금의 일부로 충당되는 것이 일반적입니다.
手付金は、売買契約が成立すると、売買代金の一部として充当されるのが一般的です。
기업으로부터 협찬금을 모아, 행사 진행에 필요한 경비를 충당하고 있습니다.
企業から協賛金を募り、イベントの実施に必要な経費に充てさせていただきます。
큰 손해를 봤지만 보험으로 충당할 수 있습니다.
大きな損害を受けましたが、保険で埋め合わせることができます。
세든 사람이 체납 월세를 보증금으로 충당하고 싶다고 했다.
借家人が滞納家賃を敷金に充当してほしいと言った。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
この状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない。
손실을 충당하다.
損失を埋め合わせる。
적립금으로 충당하다.
積み立て金でまかなう。
시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다.
市民のみなさまが納めている下水道使用料は、汚水を処理する費用にあてています
조세란, 국가나 지방단체가 경비를 충당하기 위해 국민이나 주민에게 강제적으로 징수하는 금전을 말한다.
租税とは、国家や地方団体か経費に充てるために、国民や住民から強制的に徴収する金銭をいう。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ