「訪ねてくる」は韓国語で「찾아오다」という。
|
![]() |
・ | 기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다. |
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。 | |
・ | 행복이란 작은 것에 기뻐하고 감사하는 사람에게 찾아옵니다. |
幸せとは小さなことにうれしく、感謝する人にやってきます。 | |
・ | 근데 왜 날 찾아온 거예요? |
ところでどうして僕を訪ねてきたんですか? | |
・ | 근데 무슨 일로 절 찾아오신 거예요? |
ところでどのような用件で私を訪ねて来られたんでしょうか? | |
・ | 지난 주에 친구가 찾아왔다. |
先週、友人が訪ねてきました。 | |
・ | 이웃이 오늘 아침에 찾아왔다. |
隣人が今朝、訪ねてきました。 | |
・ | 오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요. |
今日はたくさんの友人が訪ねてくれました。 | |
・ | 오늘 회사 동료가 찾아왔다. |
会社の同僚が今日、訪ねてきました。 | |
・ | 휴일에는 친구들이 찾아오는 경우가 있다. |
休日には、友達が訪ねてくることがあります。 | |
・ | 봄 방학이 되면 친척들이 많이 찾아온다. |
春休みには、親戚が訪ねてくることが多いです。 | |
・ | 오랜만에 친구가 찾아왔다. |
久しぶりに友人が訪ねてきました。 | |
・ | 생면부지의 사람이 집에 찾아왔다. |
生面不知の人が家を訪ねてきた。 | |
・ | 집을 보는 동안 이웃 사람이 찾아왔다. |
留守番中に、近所の人が訪ねてきた。 | |
・ | 연락이 두절됐던 친구가 갑자기 찾아왔다. |
連絡が途絶した友人が突然訪ねてきた。 | |
・ | 관광업 경기가 풀려서 많은 관광객이 찾아오고 있다. |
観光業の景気がよくなり、多くの観光客が訪れている。 | |
・ | 뜻밖의 행운이 찾아와서 시험에 합격할 수 있었다. |
思いがけない幸運が訪れて、試験に合格することができた。 | |
・ | 뜻밖의 행운이 찾아와서 갑자기 큰 기회가 왔다. |
思いがけない幸運が訪れて、急に大きなチャンスが来た。 | |
・ | 하늘나라로 떠나는 것은 누구에게나 찾아오는 운명이다. |
天国に行くのは誰にでも訪れる運命だ。 | |
・ | 남위 40도를 넘으면 혹독한 겨울이 찾아옵니다. |
南緯40度を越えると、厳しい冬が訪れます。 | |
・ | 쉰 살 때 인생의 전환점이 찾아왔다. |
50歳の時に人生の転機が訪れた。 | |
・ | 그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다. |
辞めてしまいたくなる瞬間が日に何度も訪れた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시련이 찾아오다(シリョニチャジャオダ) | 試練が訪ねる |
거리다(しきりに~する) > |
팽창되다(膨張する) > |
반출하다(持ち出す) > |
접대하다(接待する) > |
장악되다(掌握される) > |
호응하다(呼応する) > |
촉발되다(触発される) > |
맞아떨어지다(きっちり合う) > |
집다(つかむ) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
대물림하다(代替わりさせる) > |
유의하다(心掛ける) > |
분가되다(分家する) > |
질의하다(質疑する) > |
끊다(断つ) > |
떼쓰다(ねだる) > |
찬성하다(賛成する) > |
학습하다(学習する) > |
잇다(繋ぐ) > |
작별하다(別れる) > |
폐간하다(廃刊する) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
매료하다(魅了する) > |
점거하다(占拠する) > |
침입하다(侵入する) > |
헛돌다(空回りする) > |
살포하다(散布する) > |
결합하다(結合する) > |
방위하다(防衛する) > |
갱생하다(更生する) > |