「展開される」は韓国語で「전개되다」という。
|
![]() |
・ | 양심수 석방 운동이 전개되고 있다. |
良心犯釈放運動が展開されている。 | |
・ | 시나리오 작가는 이야기의 끝이 어떻게 전개될지 잘 생각해야 한다. |
シナリオ作家は、ストーリーの終わりがどのように展開するかをしっかり考えなければならない。 | |
・ | 압축 파일이 정상적으로 전개되었습니다. |
圧縮ファイルが正常に展開されました。 | |
・ | 인질극의 끝은 매우 드라마틱하게 전개되었습니다. |
人質劇の結末は非常にドラマチックに展開されました。 | |
・ | 그 영화는 미치광이가 등장하고 스토리가 전개됩니다. |
その映画には狂人が登場して、ストーリーが展開します。 | |
・ | 역동적인 장면이 전개되는 영화를 좋아합니다. |
力動的なシーンが展開される映画が好きです。 | |
・ | 이 책에는 뭉클한 스토리가 전개되어 있습니다. |
この本には、じんとくるストーリーが展開されています。 | |
・ | 가공의 캐릭터가 주인공이 되는 이야기가 전개되고 있다. |
架空のキャラクターが主人公となる物語が展開している。 | |
・ | 산문집의 장마다 다른 주제가 전개되고 있다. |
散文集の章ごとに異なるテーマが展開されている。 | |
・ | 전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 | |
요절복통하다(笑いこける) > |
기울어지다(傾く) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
탄생하다(誕生する) > |
낮잡다(見下げる) > |
날라다니다(飛び回る) > |
길들여지다(飼いならされる) > |
치근덕거리다(しつこく悩ます) > |
부인하다(否定する) > |
개의하다(気にする) > |
부과되다(課せられる) > |
훔치다(盗む) > |
울리다(鳴る) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
꿇다(ひざまずく) > |
진찰하다(診察する) > |
날름거리다(ぺろぺろする) > |
데치다(ゆでる) > |
지겨워하다(うんざりする) > |
얽어매다(縛り付ける) > |
독촉되다(督促される) > |
파손되다(破損される) > |
천명하다(明らかにする) > |
양도되다(譲渡される) > |
도산하다(倒産する) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
탕진하다(使い果たす) > |
겁내다(怖がる) > |
작아지다(小さくなる) > |
떼먹다(借り倒す) > |