「出発する」は韓国語で「출발하다」という。
|
![]() |
・ | 버스는 어디서 출발해요? |
バスはどこから出発するんですか。 | |
・ | 벌써 다섯 시 반이네요. 슬슬 출발할까요. |
もう5時半ですね。そろそろ出発しましょうか。 | |
・ | 우리 빨리 출발합시다. |
さあ早く出発しよう。 | |
・ | 새로운 곳을 향해서 꿈과 희망을 갖고 출발하세요. |
新しい場所に向かって夢と希望を持って出発してください。 | |
・ | 포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다. |
諦めなければ、いつももう一度出発できます。 | |
・ | 곧 출발하지 않으면 안 돼요. |
すぐ出発しないといけません。 | |
・ | 내가 역에 도착했을 때는 이미 열차는 출발했다. |
私が駅に着いたときには、列車はすでに出発していた。 | |
・ | 지금 출발할까요? ― 그렇게 하죠. |
今から出発しましょうか? ― そうしましょう。 | |
・ | 빨리빨리 먹고 출발해요. |
さっさと食べて、出発しましょう。 | |
・ | 일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다. |
早く出発したのに、電車に乗り遅れた。 | |
・ | 전철을 놓치지 않도록 일찍 출발했어요. |
電車に乗り遅れないように早めに出発しました。 | |
・ | 급작스런 일정 변경으로 다시 날짜를 잡아 출발하기로 했다. |
急な予定変更で、日を改めて出発することになった。 | |
・ | 모르면 몰라도 그녀는 이미 출발했을 거야. |
おそらく彼女はすでに出発しただろう。 | |
・ | 장비를 점검한 후 출발합니다. |
装備を点検してから出発します。 | |
・ | 대장의 명령으로 군은 출발했다. |
大将の命令で、軍は出発した。 | |
・ | 좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다. |
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。 | |
・ | 그의 새로운 출발을 축하하기 위해 축하연이 열렸다. |
彼の新しい門出を祝うために、祝賀の宴が開かれた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재출발하다(チェチュルバルハダ) | 再出発する、再スタートする、やり直す |
집을 출발하다(チブル チュルバラダ) | 家を出発する |
할애되다(割かれる) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
촬영하다(撮影する) > |
개기다(逆らう) > |
우글거리다(うようよとする) > |
집적대다(ちょっかいを出す) > |
설익다(未熟だ) > |
굶기다(飢えさせる) > |
집착하다(執着する) > |
초대되다(招待される) > |
처분되다(処分される) > |
걱정되다(心配になる) > |
숨차다(息苦しい) > |
열어두다(開けておく) > |
들뜨다(うきうきする) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
그러죠(そうしましょう) > |
썩다(腐る) > |
재미나다(面白い) > |
교차되다(交わされる) > |
소통되다(疎通できる) > |
건조하다(建造する) > |
지참하다(持参する) > |
푸다(くむ) > |
착종하다(錯綜する) > |
해제되다(解除される) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
오그라들다(縮む) > |
우선시하다(優先視する) > |
널리다(散らばる) > |