「高騰する」は韓国語で「치솟다」という。
|
![]() |
・ | 가격이 치솟다. |
価格が高騰する。 | |
・ | 땅값이 치솟다. |
地価が高騰する。 | |
・ | 연기가 치솟다. |
煙が立ちのぼる。 | |
・ | 대구는 오늘 한낮 기온이 38도까지 치솟았습니다. |
大邱は今日の昼の気温が38度まで上昇しました。 | |
・ | 할리우드로부터 러브콜을 받는 등 몸값이 치솟았다. |
ハリウッドからラブコールを受けるなど、ギャラが高騰した。 | |
・ | 금값이 치솟고 있다. |
金価格が高騰している。 | |
・ | 최근 서울 강남 집값이 계속해서 치솟았다. |
最近、ソウル江南の住宅価格が高騰を続ける。 | |
・ | 치솟는 부동산 시장에 대한 안정화 대책을 내놨다. |
急騰する不動産市場に対する安定化対策を打ち出した。 | |
・ | 구독료가 최근에 치솟고 있다. |
購読料が近年、高騰している。 | |
・ | 불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다. |
火の手が上がると、近隣住民が心配します。 | |
・ | 거센 불길이 하늘로 치솟았다. |
炎が激しく空に立ち上った。 | |
・ | 여기저기서 불꽃이 치솟고 있어요. |
あちこちで花火が上がっています。 | |
・ | 축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다. |
サッカーの移籍市場では、選手の市場価値が高騰している。 | |
・ | 물가가 치솟다. |
物価が急騰する。 | |
・ | 가스 가격은 천정부지로 치솟았다. |
ガス価格は天井知らずに高騰した。 | |
・ | 원자재 등 수입 물가가 치솟아 기업과 가계의 부담은 커졌다. |
原材料などの輸入物価が急騰し、企業と家計の負担は大きくなった。 | |
・ | 복제 약품의 보급이 치솟는 의료비의 억제로 이어진다. |
ジェネリック医薬品の普及が高騰する医療費の抑制につながる。 | |
・ | 매입 가격이 치솟다. |
買取価格が高騰する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물가가 치솟다(ムルカガ チソッタ) | 物価が跳ね上がる |
비비다(こする) > |
치장하다(飾る) > |
출전하다(出場する) > |
구명되다(究明される) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
포용하다(包容する) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
매립하다(埋め立てる) > |
숨겨지다(隠される) > |
착신하다(着信する) > |
올리다(とり行う) > |
깝죽거리다(偉ぶる) > |
화답하다(応じる) > |
가로지르다(横切る) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
떼쓰다(ねだる) > |
무찌르다(打ち破る) > |
옭아매다(縛りつける) > |
망가뜨리다(壊す) > |
실토하다(本音を吐く) > |
상대하다(向かい合う) > |
점등하다(点灯する) > |
짓다(炊く) > |
서다(立つ) > |
환전하다(両替する) > |
리드하다(リードする) > |
실종되다(行方不明になる) > |
소환하다(召喚する) > |
떠밀다(押し付ける) > |
집어치우다(途中でやめる) > |