「たわりに」は韓国語で「비해」という。「비하다(比べる、比する)」の活用形。
|
![]() |
・ | 공부하지 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다. |
勉強していなかったわりにテストの点がよかった。 | |
・ | 비싼 가격에 비해 별로 맛이 없었다. |
高い値段のわりにあんまり美味しくなかった。 | |
・ | 노력에 비해 운이 많이 따랐어요. |
それほど努力していないのですが運がついてくれました。 | |
・ | 결혼식은 한두 푼 드는 게 아니니까 계획적으로 준비해야 한다. |
結婚式はお金が多くかかるから、計画的に準備しなきゃ。 | |
・ | 엘리뇨 현상에 대비해 미리 대책을 세우는 것이 중요하다. |
エルニーニョ現象に備えて、早めに対策を講じることが大切だ。 | |
・ | 그는 시험을 대비해 만전을 기하여 준비했다. |
彼は試験に向けて十全を尽くして準備した。 | |
・ | 만약을 대비해 만전을 기하다. |
万が一のことを考えて十全を尽くす。 | |
・ | 시험을 대비해 만전을 기하다. |
試験に向けて十全を尽くす。 | |
・ | 시험을 대비해 만전을 다하다. |
試験に向けて万全を期す。 | |
・ | 월척을 낚기 위해 오랜 시간 준비해왔다. |
大物を釣るために、長い間準備をしてきた。 | |
・ | 이 게임의 사기캐는 다른 캐릭터에 비해 압도적으로 강해요. |
このゲームの詐欺キャラは、他のキャラクターと比べて圧倒的に強いです。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
종속하다(従属する) > |
정박하다(停泊する) > |
지지하다(支持する) > |
돌입하다(突入する) > |
솎아 주다(間引く) > |
관할하다(管轄する) > |
시원해지다(涼しくなる) > |
맛보다(味わう) > |
치다(飼う) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
부대끼다(もまれる) > |
샤워하다(シャワーする) > |
낙제하다(落第する) > |
차려입다(着飾る) > |
협찬하다(協賛する) > |
작렬하다(炸裂する) > |
으깨다(すりつぶす) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
안정하다(安定する) > |
전폐하다(全閉する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
포옹하다(抱く) > |
놓이다(置かれる) > |
타산하다(打算する) > |
역방하다(歴訪する) > |
쓰다(使う) > |
감퇴되다(減退される) > |
자제하다(控える) > |
집중되다(集中する) > |
못살다(貧しく暮らす) > |