「抱き締める」は韓国語で「부둥켜안다」という。
|
・ | 서로 부둥켜안고 울었다 |
抱き合って泣いた。 | |
・ | 마음은 마음으로 부둥켜안고 이해해야 합니다. |
心は心で抱きしめて理解しなければなりません。 | |
・ | 남성도 여성도 매우 좋아하는 사람에게 부둥켜안기면 행복을 느낀다. |
男性も女性も、大好きな人にギュッと抱きしめられると幸せを感じる。 |
집다(つかむ) > |
따라다니다(ついていく) > |
접목하다(接ぐ) > |
거두다(収める) > |
재발되다(再発される) > |
현존하다(現存する) > |
잡아당기다(引っ張る) > |
발매하다(発売する) > |
끈적이다(べたつく) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
입실하다(入室する) > |
살생하다(殺生する) > |
낙하하다(落下する) > |
부탁드리다(お願いします) > |
보태다(加える) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |
교류하다(交流する) > |
속삭이다(ささやく) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
아우르다(合わせる) > |
부대끼다(もまれる) > |
연장되다(延長される) > |
쪼들리다(窮する) > |
시집오다(嫁に来る) > |
증감하다(増減する) > |
붙들다(掴まえる) > |
환기시키다(喚起させる) > |
줄잡다(少なく見積もる) > |
내비치다(ほのめかす) > |