「誓う」は韓国語で「맹세하다」という。
|
・ | 신에게 맹세합니다. |
神様に誓います。 | |
・ | 저의 명예을 걸고 맹세합니다. |
私の名誉をかけて誓います。 | |
・ | 이것은 사실이라고 맹세합니다. |
これが本当であると誓います。 | |
・ | 신에게 맹세하지 말라 자신에게 맹세해라. |
神に誓うな、己に誓え。 | |
・ | 그는 국기를 향해 충성을 맹세했다. |
彼は国旗に向かって忠誠を誓った。 | |
・ | 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했다. |
二人は永遠の愛を誓い合った。 | |
・ | 그는 법정에서 진실을 맹세했다. |
彼は法廷で真実を誓った。 | |
・ | 그는 자유를 위해 싸울 것을 맹세했다. |
彼は自由のために戦うことを誓った。 | |
・ | 그는 평생 빈곤 퇴치를 위해 일할 것을 맹세했다. |
彼は生涯、貧困撲滅のために働くことを誓った。 | |
・ | 그녀는 영원한 우정을 맹세했다. |
彼女は永遠の友情を誓った。 | |
・ | 그들은 평화와 안전을 지킬 것을 맹세했다. |
彼らは平和と安全を守ることを誓った。 | |
・ | 그는 사회 정의를 위해 싸울 것을 맹세했다. |
彼は社会正義のために戦うことを誓った。 | |
・ | 새로운 직장에서 최고의 퍼포먼스를 다짐했다. |
新たな職場で最高のパフォーマンスを誓った。 | |
・ | 그는 신의 이름으로 진실을 맹세했다. |
彼は神の名において真実を誓った。 | |
・ | 그녀는 절대적인 충성을 맹세했다. |
彼女は絶対的な忠誠を誓った。 | |
・ | 그는 자기 성장과 향상을 맹세했다. |
彼は自己成長と向上を誓った。 | |
・ | 결혼식에서 그는 아내에게 사랑을 맹세했다. |
結婚式で彼は妻に愛を誓った。 | |
・ | 그들은 미래의 성공을 위해 협력할 것을 맹세했다 |
彼らは未来の成功に向かって協力することを誓った | |
・ | 봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다. |
封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。 | |
・ | 사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저지르지 않을 것을 맹세했다. |
事件後、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。 | |
・ | 전능하신 신에게 맹세코 진실을 말씀드리겠습니다. |
全能の神に誓って真実を話します。 | |
・ | 그녀는 순결을 지킬 것을 맹세했다. |
彼女は純潔を守ることを誓った。 | |
・ | 끝까지 포기하지 않고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
最後まであきらめず正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
相手に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 천지신명께 맹세코 그녀를 행복하게 해주겠습니다. |
天地神明に誓って、彼女を幸せにいたします。 | |
・ | 천지신명께 맹세코 거짓말이 아닙니다. |
天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
・ | 천지신명께 맹세하는데, 나는 범인이 아니다. |
天地神明に誓っていうけれども、僕は犯人ではない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하늘에 맹세하다(ハヌレ メンセハダ) | 天に誓う |
실감되다(実感される) > |
인증되다(認証される) > |
소멸되다(消滅される) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
배웅하다(見送る) > |
싸우다(喧嘩する) > |
매설하다(埋設する) > |