「通う」は韓国語で「다니다」という。
|
・ | 매일 학교를 다니고 있습니다. |
毎日学校に通っています。 | |
・ | 일주일에 한 번 한국어 학원에 다니고 있습니다. |
週に1回、韓国語塾に通っています。 | |
・ | 회사 근처의 집은 월세가 비싸서 어쩔 수 없이 멀리서 회사를 다니고 있어요. |
会社の近くの家は家賃が高いので、やむを得ず遠くから会社に通っています。 | |
・ | 5년간 한 출판사를 다니며 어린이책 만드는 일을 하고 있습니다. |
5年間とある出版社を務めながら子供向け本を作る仕事をしています。 | |
・ | 내일부터 한국어 교실에 다니게 되었습니다. |
明日から韓国語教室に行くようになりました。 | |
・ | 사실은 2주 전부터 안과에 다니고 있습니다. |
実は、2週間ほど前から眼科に通っていました。 | |
・ | 초등학교에 다니는 딸이 올 시간이라 기다리고 있어요. |
小学校に通う娘が帰ってくる時間だったので待っています。 | |
・ | 집 근처에 스포츠센터가 생겨서 다니게 됐어요. |
家の近くにスポーツセンターができたので通うことになりました。 | |
・ | 학원에 다니면서 영어를 공부하고 있습니다. |
塾に通って英語を勉強しています。 | |
・ | 한국어 단어장을 가지고 다니며 빈 시간에 공부하고 있습니다. |
韓国語の単語帳を持ち歩き、空き時間に勉強しています。 | |
・ | 한국어 기본을 배우기 위해 강좌를 다니고 있습니다. |
韓国語の基本を学ぶために講座に通っています。 | |
・ | 한국어 강좌에 친구와 다니고 있어요. |
韓国語講座に友人と通っています。 | |
・ | 한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요. |
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。 | |
・ | 한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요. |
韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。 | |
・ | 한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해서도 배울 수 있어요. |
韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。 | |
・ | 한국어 교실에 다니기 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語教室に通い始めたばかりです。 | |
・ | 신성한 일터에서 연애를 하다니! |
神聖な仕事場で恋愛をするなんて。 | |
・ | 내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 정말 실망이야. |
私が助けたのに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。 | |
・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 | |
달성하다(達成する) > |
늘려 나가다(増やしていく) > |
수면하다(睡眠する) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
혹평받다(酷評される) > |
급정차하다(急停車する) > |
합병되다(合併される) > |
말라 죽다(立ち枯れる) > |
포장되다(舗装される) > |
국한되다(局限される) > |
도달하다(到達する) > |
계약되다(契約される) > |
발효시키다(発酵させる) > |
체크되다(チェックされる) > |
발육하다(発育する) > |
서성거리다(うろうろする) > |
회고되다(回顧される) > |
마감되다(締め切られる) > |
입찰하다(入札する) > |
재정비하다(立て直す) > |
다듬다(整える) > |
나다(出る) > |
높아지다(高まる) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
수주하다(受注する) > |
반사되다(反射される) > |
종속하다(従属する) > |
저촉되다(触れる) > |
열거하다(列挙する) > |
적립되다(積立される) > |