「認める」は韓国語で「알아주다」という。
|
![]() |
・ | 너무 열심히 하지 마, 누가 알아주는 것도 아닌데... |
あんまり一生懸命やるな。誰かが分かってくれる訳でも無いし。 | |
・ | 그는 동네에서 알아주는 건달이었대. |
彼は町で有名な不良だったみたい。 | |
・ | 내 맘을 알아주는 사람은 역시 너밖에 없어. |
私の心をわかってくれる人はやはりお前しかいない。 | |
・ | 그의 손재주는 알아줘야 한다. |
彼の腕は、すごいよ。 | |
・ | 그는 남들이 알아주지 않더라도 맡은 일을 열심히 한다. |
彼は他の人たちが認めなくても引き受けた仕事を熱心にする。 | |
・ | 그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다. |
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。 | |
・ | 누군가가 자신을 알아주기를 원하는 욕구는 누구나 가지고 있다. |
「誰かに自分のことを知ってほしい願望は誰しも持っている | |
・ | 누가 내 맘을 알아줄까? |
誰が私の心を分かってくれるのかな。 | |
・ | IT분야에서 알아주는 실력자이다. |
IT分野で知る人ぞ知る実力者だ。 |
추천하다(勧める) > |
받치다(支える) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
의역하다(意訳する) > |
치다(かける) > |
설치다(十分にしない) > |
이월하다(繰り越す) > |
기획되다(企画される) > |
원통하다(くやしい) > |
순응하다(順応する) > |
지원하다(支援する) > |
마실가다(お隣りに遊びに行く) > |
세수하다(顔を洗う) > |
배다(慣れる) > |
여쭈다(お伺いする) > |
옮겨쓰다(書き写す) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
덮어쓰다(被る) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
아뢰다(申し上げる) > |
소환하다(召還する) > |
특화하다(特化する) > |
중계되다(中継される) > |
갈아 넣다(詰め替える) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
융자되다(融資される) > |
상징되다(象徴される) > |
존속하다(存続する) > |
타다(弾く) > |