「招待する」は韓国語で「초대하다」という。
|
・ | 초대해 주셔서 감사합니다. |
招待してくださってありがとうございます。 | |
・ | 지난번에 초대해 주셔서 진심으로 감사했습니다. |
先日はご招待いただきまして、心より感謝します。 | |
・ | 저녁식사에 초대하고 싶습니다. |
夕食にお招きしたいです。 | |
・ | 오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요. |
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。 | |
・ | 게스트를 초대하다. |
ゲストを招待する。 | |
・ | 멤버를 초대하는 방법을 알려 주세요. |
メンバーを招待する方法を教えてください。 | |
・ | 그는 우리를 그의 생일 파티에 초대했습니다. |
彼は私たちを彼の誕生日パーティーに招待しました。 | |
・ | 그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다. |
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。 | |
・ | 그녀는 우리를 그녀의 결혼식에 초대했습니다. |
彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。 | |
・ | 내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요. |
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。 | |
・ | 동창생 모임에 초대하겠습니다. |
同窓生の集まりにご招待いたします。 | |
・ | 배 진수식에 초대해 주셔서 영광입니다. |
船の進水式にご招待いただき、光栄です。 | |
・ | 내빈으로 초대해 주셔서 영광입니다. |
来賓としてお招きいただき、光栄です。 | |
・ | 어제는 친한 친구들을 초대해서 약혼식을 치렀습니다. |
昨日は親しい友人たちを招いて婚約式を行いました。 | |
・ | 사촌이 결혼식에 초대해 주었습니다. |
いとこが結婚式に招待してくれました。 | |
・ | 삼촌이 가족 모두를 초대해 주셨어요. |
叔父が家族全員を招待してくれました。 | |
・ | 시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요. |
旦那の父が私たちを家に招待してくれました。 | |
・ | 백부가 초대해 주셨어요. |
伯父が招待してくれました。 | |
・ | 오찬에 초대하겠습니다. |
昼餐にご招待いたします。 | |
・ | 혼례에 초대해 주셔서 감사합니다. |
婚礼にご招待いただき、ありがとうございます。 | |
파시스트(ファシスト) > |
헝클어지다(もつれる) > |
분노하다(憤る) > |
신축되다(新築される) > |
개선하다(改善する) > |
얽히다(まつわる) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
먹히다(食われる) > |
앉다(坐る) > |
몸서리나다(身震いする) > |
올라오다(上がってくる) > |
넘겨주다(引き渡す) > |
지지되다(支持される) > |
용인하다(容認する) > |
끌어당기다(引き付ける) > |
맺히다(結ばれる) > |
확대하다(拡大する) > |
인증하다(認証する) > |
목욕하다(お風呂に入る) > |
표준화되다(標準化される) > |
가렵다(かゆい) > |
파탄하다(破綻する) > |
보고 있다(見ている) > |
끊다(断つ) > |
힐문하다(詰る) > |
격발하다(撃発する) > |
동봉하다(同封する) > |
변절하다(裏切る) > |
짖다(吠える) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |