「招待する」は韓国語で「초대하다」という。
|
・ | 초대해 주셔서 감사합니다. |
招待してくださってありがとうございます。 | |
・ | 지난번에 초대해 주셔서 진심으로 감사했습니다. |
先日はご招待いただきまして、心より感謝します。 | |
・ | 저녁식사에 초대하고 싶습니다. |
夕食にお招きしたいです。 | |
・ | 오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요. |
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。 | |
・ | 게스트를 초대하다. |
ゲストを招待する。 | |
・ | 멤버를 초대하는 방법을 알려 주세요. |
メンバーを招待する方法を教えてください。 | |
・ | 그는 우리를 그의 생일 파티에 초대했습니다. |
彼は私たちを彼の誕生日パーティーに招待しました。 | |
・ | 그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다. |
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。 | |
・ | 그녀는 우리를 그녀의 결혼식에 초대했습니다. |
彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。 | |
・ | 내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요. |
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。 | |
・ | 작가를 초대해 강연회를 열다. |
作家を招いて講演会を開く。 | |
・ | 조부모는 사치스러운 별장을 소유해, 손자들을 초대하여 즐거운 휴가를 보냅니다. |
祖父母は、贅沢な別荘を所有し、孫たちを招いて楽しい休暇を過ごします。 | |
・ | 오랜만에 친구가 초대해도 왠지 내키지 않을 때도 있지요. |
久しぶりの友人からお誘いされても、なぜか気乗りしない時だってありますよね。 | |
・ | 초대한 손님이 안 올 수도 있어요 |
招待されたお客さんが来ないこともありえます。 | |
・ | 우리들은 만찬회에 50명의 손님을 초대하고 있다. |
私達は晩餐会に50人の客を招待している。・ | |
・ | 결혼식에 초대해 주세요. |
結婚式に招待してください。 | |
・ | 최고 권위자를 초대하여 세미나를 개최하다. |
最高権威者を招いてセミナーを開催する。 | |
・ | 손님을 초대하여 직접 만든 요리를 대접했다. |
お客様を招待して手作りの料理をもてなした。 | |
・ | 관계자를 초대해 시연하다. |
関係者を招いて試演する。 | |
・ | 시사회란 영화를 공개하기 전에 관람 희망자를 무료로 초대해 수주간 일찍 상영회를 여는 것이다. |
試写会とは、映画の公開前に観覧希望者を無料で招待し、数週間早く上映会を行うものです。 | |
늘리다(増やす) > |
알리다(知らせる) > |
산출하다(算出する) > |
해놓다(しておく) > |
추앙받다(仰がれる) > |
촬영되다(撮影される) > |
관하다(関する) > |