「見下ろす」は韓国語で「내려다보다」という。
|
・ | 산 정상에서 평야를 내려다보다. |
山頂から平野を見下ろす。 | |
・ | 산에서 아래를 내려다보다. |
山から下を見下す。 | |
・ | 비행기에서 내려다보면 사람이 작게 보인다. |
飛行機から見下ろすと、人が小さく見える。 | |
・ | 새가 하늘에서 사람들을 내려다보다. |
鳥が空から人々を見下ろす。 | |
・ | 높은 곳에서부터 밑을 내려다보다. |
高い所から下を見下ろす。 | |
・ | 험한 절벽 절벽을 내려다보았다. |
険しい断崖絶壁を見下ろした。 | |
・ | 뜨거운 오븐에서 식품을 꺼내려다 손을 데었다. |
熱いオーブンから食品を取り出そうとして手をやけどした。 | |
・ | 산 정상에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다. |
山の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。 | |
・ | 요새는 주위의 지형을 내려다보고 있습니다. |
要塞は周囲の地形を見下ろしています。 | |
・ | 산꼭대기에서 호수가 한눈에 내려다보여요. |
山頂から湖が一目で見渡せます。 | |
・ | 높은 곳에서 내려다보는 경치는 장관이다. |
高台から見下ろす景色は壮観だ。 | |
・ | 고층 빌딩에서 아래를 내려다보니 머리가 어질어질해요. |
高層ビルから下を見下ろすと頭がくらくらする。 | |
・ | 옳은 판결을 내려다. |
正しい判決を下す。 | |
・ | 한강이 내려다보이는 50평대 고급 아파트에 살고 있다. |
漢江が見下ろせる50坪代高級マンションで住んでいる。 | |
・ | 그는 무언가 말을 꺼내려다 이내 입을 닫았다. |
彼は何か言いかけてすぐ口をつぐんだ。 | |
어떻습니까?(どうですか) > |
따내다(ものにする) > |
거두어들이다(取り入れる) > |
수배되다(手配される) > |
방관하다(傍観する) > |
원하다(願う) > |
합류되다(合流される) > |