「通知される」は韓国語で「통지되다」という。
|
・ | 방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다. |
方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。 | |
・ | 방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다. |
方針の変更について全体に通知された。 | |
・ | 감액된 보너스가 직원에게 통지되었습니다. |
減額されたボーナスが社員に通知されました。 | |
・ | 항소심 판결이 당사자에게 통지되었습니다. |
控訴審の判決が当事者に通知されました。 | |
・ | 전형 후에 채용 시험 결과가 통지됩니다. |
選考後、採用試験の結果が通知されます。 | |
・ | 합격 여부가 통지된다. |
合否が通知される。 |
어영부영하다(いいかげんにやり過す) > |
오해하다(誤解する) > |
깨물다(噛む) > |
충만하다(充満する) > |
투쟁하다(闘争する) > |
미끄러지다(滑る) > |
원활하다(円滑だ) > |
폐쇄되다(閉鎖される) > |
관측되다(観測される) > |
제지하다(制止する) > |
잠재우다(寝かす) > |
지망하다(志望する) > |
수혈하다(輸血する) > |
원통하다(くやしい) > |
달리다(走る) > |
부닥치다(ぶちあたる) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
직감되다(直感される) > |
공모되다(公募される) > |
공방하다(攻防する) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
닥치다(迫る) > |
평가되다(評価される) > |
굶기다(飢えさせる) > |
나다(出る) > |
유턴하다(Uターンする) > |
안장되다(安置される) > |
침투되다(浸透する) > |
빨래하다(洗濯する) > |
저축되다(貯蓄される) > |