「燃やす」は韓国語で「불태우다」という。
|
![]() |
・ | 그와의 모든 추억을 불태우고 싶습니다. |
彼とのすべての思い出を燃やしたいです。 | |
・ | 낡은 서류를 불태우다. |
古い書類を燃やす。 | |
・ | 종이를 불태우면 재가 된다. |
紙を燃やすと灰になる。 | |
・ | 약품을 불태우면 유해한 가스가 나온다. |
薬品を燃やすと有害なガスが出る。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 환경에 좋지 않다. |
ゴミを燃やすのは環境に良くない。 | |
・ | 장작을 불태워서 몸을 녹이다. |
薪を燃やすことで暖を取る。 | |
・ | 마른 잎을 불태우다. |
乾いた葉を燃やす。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 금지되어 있다. |
ゴミを燃やすのは禁止されている。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동에 의욕을 불태우고 있습니다. |
彼女はソロ活動に意欲を燃やしています。 | |
・ | 정열을 불태우다. |
情熱を燃やす。 | |
・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
・ | 적의를 불태우다. |
敵意を燃やす。 | |
・ | 그는 계속 복수심을 불태웠다. |
彼は復讐心を燃やし続けた。 | |
・ | 적군에게 복수심을 불태웠다. |
敵軍に対して復讐心を燃やした。 | |
・ | 의욕을 불태우다. |
意欲を燃やす。 | |
・ | 그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다. |
彼はひどい貧困とたたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。 | |
・ | 승부욕을 불태우다. |
勝負欲を燃やす。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
투지를 불태우다(トゥジルル プルテウダ) | 闘魂を燃やす |
가슴을 불태우다(カスムル プルテウダ) | 意気込む、張り切る |
전의를 불태우다(チョニルル プルテウダ) | 戦意を燃やす |
욱신거리다(ずきずきする) > |
흘쩍흘쩍거리다(めそめそする) > |
파악되다(把握される) > |
흘러나오다(流れ出る) > |
변절하다(裏切る) > |
따라 하다(真似する) > |
실족하다(滑落する) > |
오염시키다(汚す) > |
함락하다(攻め落とす) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
벼르다(狙う) > |
엮다(編む) > |
풀어헤치다(はだける) > |
집계되다(集計される) > |
덮이다(覆われる) > |
취항하다(就航する) > |
선창하다(音頭を取る) > |
눌러앉다(居座る) > |
독촉되다(督促される) > |
촉구하다(促す) > |
빼입다(めかしこむ) > |
묵묵부답하다(答えない) > |
말다툼하다(言い争う) > |
초빙되다(招聘される) > |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
표시하다(表示する) > |
배속되다(配属される) > |
운행하다(運航する) > |
공개하다(公開する) > |
안다(抱く) > |