「燃やす」は韓国語で「불태우다」という。
|
![]() |
・ | 그와의 모든 추억을 불태우고 싶습니다. |
彼とのすべての思い出を燃やしたいです。 | |
・ | 낡은 서류를 불태우다. |
古い書類を燃やす。 | |
・ | 종이를 불태우면 재가 된다. |
紙を燃やすと灰になる。 | |
・ | 약품을 불태우면 유해한 가스가 나온다. |
薬品を燃やすと有害なガスが出る。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 환경에 좋지 않다. |
ゴミを燃やすのは環境に良くない。 | |
・ | 장작을 불태워서 몸을 녹이다. |
薪を燃やすことで暖を取る。 | |
・ | 마른 잎을 불태우다. |
乾いた葉を燃やす。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 금지되어 있다. |
ゴミを燃やすのは禁止されている。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동에 의욕을 불태우고 있습니다. |
彼女はソロ活動に意欲を燃やしています。 | |
・ | 정열을 불태우다. |
情熱を燃やす。 | |
・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
・ | 적의를 불태우다. |
敵意を燃やす。 | |
・ | 그는 계속 복수심을 불태웠다. |
彼は復讐心を燃やし続けた。 | |
・ | 적군에게 복수심을 불태웠다. |
敵軍に対して復讐心を燃やした。 | |
・ | 의욕을 불태우다. |
意欲を燃やす。 | |
・ | 그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다. |
彼はひどい貧困とたたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。 | |
・ | 승부욕을 불태우다. |
勝負欲を燃やす。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴을 불태우다(カスムル プルテウダ) | 意気込む、張り切る |
전의를 불태우다(チョニルル プルテウダ) | 戦意を燃やす |
투지를 불태우다(トゥジルル プルテウダ) | 闘魂を燃やす |
부라리다(目を剥く) > |
도열하다(並び立つ) > |
반영하다(反映する) > |
뽐내다(いばる) > |
들고 일어나다(立ち上がる) > |
벌다(稼ぐ) > |
우려하다(恐れる) > |
뜯어고치다(作り直す) > |
괴롭히다(苦しめる) > |
갈라놓다(引き裂く) > |
고려하다(考慮する) > |
헛디디다(踏み外す) > |
쉬다(休む) > |
완료시키다(完了させる) > |
표백하다(漂白する) > |
동일시하다(同一視する) > |
연합하다(連合する) > |
농익다(熟しきる) > |
용해하다(溶解する) > |
턴하다(タンーする) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
변천되다(変遷する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
조작하다(操作する) > |
적히다(書かれる) > |
할당하다(割り当てる) > |
투하하다(投下する) > |
후회하다(後悔する) > |
스캔하다(スキャンする) > |