「燃やす」は韓国語で「불태우다」という。
|
![]() |
・ | 그와의 모든 추억을 불태우고 싶습니다. |
彼とのすべての思い出を燃やしたいです。 | |
・ | 낡은 서류를 불태우다. |
古い書類を燃やす。 | |
・ | 종이를 불태우면 재가 된다. |
紙を燃やすと灰になる。 | |
・ | 약품을 불태우면 유해한 가스가 나온다. |
薬品を燃やすと有害なガスが出る。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 환경에 좋지 않다. |
ゴミを燃やすのは環境に良くない。 | |
・ | 장작을 불태워서 몸을 녹이다. |
薪を燃やすことで暖を取る。 | |
・ | 마른 잎을 불태우다. |
乾いた葉を燃やす。 | |
・ | 쓰레기를 불태우는 것은 금지되어 있다. |
ゴミを燃やすのは禁止されている。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동에 의욕을 불태우고 있습니다. |
彼女はソロ活動に意欲を燃やしています。 | |
・ | 정열을 불태우다. |
情熱を燃やす。 | |
・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
・ | 적의를 불태우다. |
敵意を燃やす。 | |
・ | 그는 계속 복수심을 불태웠다. |
彼は復讐心を燃やし続けた。 | |
・ | 적군에게 복수심을 불태웠다. |
敵軍に対して復讐心を燃やした。 | |
・ | 의욕을 불태우다. |
意欲を燃やす。 | |
・ | 그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다. |
彼はひどい貧困とたたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。 | |
・ | 승부욕을 불태우다. |
勝負欲を燃やす。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
투지를 불태우다(トゥジルル プルテウダ) | 闘魂を燃やす |
전의를 불태우다(チョニルル プルテウダ) | 戦意を燃やす |
가슴을 불태우다(カスムル プルテウダ) | 意気込む、張り切る |
입성하다(入城する) > |
우글거리다(うようよとする) > |
거명하다(名指しする) > |
대전하다(対戦する) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
심부름하다(お使いする) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
뜨다(流行り出す) > |
해방되다(解放される) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
지망하다(志望する) > |
장비하다(装備する) > |
흥분되다(興奮する) > |
당부하다(頼む) > |
염려되다(心配される) > |
그러다(そうする) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |
드르렁거리다(ぐうぐうといびきをかく.. > |
강구하다(講じる) > |
노동하다(労働する) > |
발라내다(抜き去る) > |
비판하다(批判する) > |
찬동하다(賛する) > |
뿌리다(まく) > |
방기하다(放棄する) > |
은둔하다(世を逃れる) > |
약혼하다(婚約する) > |
참회하다(悔いる) > |
패다(殴る) > |
반기다(喜ぶ) > |