「追い求める」は韓国語で「추구하다」という。
|
・ | 인간은 오로지 편리함을 추구해 왔다. |
人間は、ひたすら便利さを追い求めてきた。 | |
・ | 물질적인 풍요를 추구하다. |
物質的な豊かさを追い求める。 | |
・ | 쾌락을 추구하다. |
快楽を追い求める。 | |
・ | 이윤을 추구하다. |
利潤を追い求める。 | |
・ | 혁신을 추구하다. |
革新を追い求める。 | |
・ | 이상을 추구하다. |
理想を追い求める。 | |
・ | 결과를 추구하면 어떤 일이라도 즐거워진다. |
結果を追い求めると何事も楽しくなくなる。 | |
・ | 성공보다는 행복을 추구하다. |
成功よりも幸せを追求する。 | |
・ | 당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요? |
あなたが追い求める人生の価値はなんでしょうか? | |
・ | 꿈을 추구하는 것은 삶의 의미를 찾는 것이다. |
夢を追い求めることは生きる意味を見出すことだ。 | |
・ | 그는 장기적인 이익을 추구하는 데 주력하고 있습니다. |
彼は長期的な利益を追求することに注力しています。 | |
・ | 경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다. |
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。 | |
・ | 자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다. |
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。 | |
・ | 경영자로서 지속 가능한 비즈니스 모델을 추구하고 있어요. |
経営者として、持続可能なビジネスモデルを追求しています。 | |
・ | 민주주의는 평화적인 해결책을 추구합니다. |
民主主義は平和的な解決策を追求します。 | |
・ | 승률을 추구하는 것이 스포츠의 묘미입니다. |
勝率を追求することが、スポーツの醍醐味です。 | |
・ | 대다수 사람들은 후회 없는 선택을 추구하려 한다. |
大多数の人々は、後悔のない完璧な選択を追求しようとする。 | |
・ | 도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다. |
ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。 | |
・ | 욕심쟁이인 그는 항상 새로운 것을 추구한다. |
欲ばりな彼は、常に新しいものを追い求めている。 | |
・ | 그들은 느긋한 라이프 스타일을 추구하고 있다. |
彼らはのんびりとしたライフスタイルを追求している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이익을 추구하다(イイグル チュグハダ) | 利益を追求する、利益を追う |
눈앞의 이익을 추구하다(ヌナペ イイグル チュグハダ) | 目先の利益を追う |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
방문하다(訪問する) > |
마감되다(締め切られる) > |
이해되다(理解される) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
매료하다(魅了する) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
발굴하다(発掘する) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
배차하다(配車する) > |
수복하다(修復する) > |
제패하다(制覇する) > |
설치되다(設置される) > |
노리다(狙う) > |
굴복하다(屈する) > |
가늠하다(見当をつける) > |
현혹되다(惑わされる) > |
표결하다(票決する) > |
마련되다(準備される) > |
집회하다(集会する) > |
책봉하다(冊封する) > |
깨닫다(悟る) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
편찬되다(編纂される) > |
직진하다(直進する) > |
탈선하다(脱線する) > |
만류하다(引き留める) > |
스쳐가다(よぎる) > |
꽂히다(刺される) > |