「近代」は韓国語で「근대」という。
|
![]() |
・ | 근대의 철도 건설은 산업 혁명을 촉진시켰습니다. |
近代の鉄道建設は産業革命を促進しました。 | |
・ | 근대에는 많은 사회적 변화가 일어났습니다. |
近代には多くの社会的変化が起こりました。 | |
・ | 근대 사상은 개인의 자유와 권리를 강조했습니다. |
近代思想は個人の自由と権利を強調しました。 | |
・ | 근대 문학은 현실을 반영하는 작품들이 많았습니다. |
近代の文学は現実を反映する作品が多かったです。 | |
・ | 근대의 정치 체제는 왕정에서 민주주의로 변화했습니다. |
近代の政治体制は王政から民主主義へと変化しました。 | |
・ | 근대 경제는 산업화와 도시화를 중심으로 발전했습니다. |
近代経済は産業化と都市化を中心に発展しました。 | |
・ | 근대 철학은 이성적 사고와 과학적 접근을 중요시했습니다. |
近代哲学は理性的思考と科学的アプローチを重要視しました。 | |
・ | 근대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다. |
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。 | |
・ | 근대 일본은 메이지 유신을 통해 큰 변화를 겪었습니다. |
近代日本は明治維新を通じて大きな変化を経験しました。 | |
・ | 근대의 과학 발전은 인류의 삶을 크게 변화시켰습니다. |
近代の科学の発展は人類の生活を大きく変えました。 | |
・ | 대한제국은 근대 국가로서의 첫걸음을 내디뎠다. |
大韓帝国は近代国家としての第一歩を踏み出した。 | |
・ | 대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다. |
大韓帝国時代に様々な近代化政策が実施された。 | |
・ | 대한제국은 고종 황제가 세운 근대 국가였다. |
大韓帝国は高宗皇帝が建てた近代国家だった。 | |
・ | 근대화는 문화적 변화뿐만 아니라 정치적 변화를 가져왔습니다. |
近代化は文化的な変化だけでなく、政治的な変化ももたらしました。 | |
・ | 근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존하고 있었습니다. |
近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。 | |
・ | 근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다. |
近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。 | |
・ | 근대화 과정에서 많은 사회적 갈등이 발생했습니다. |
近代化の過程で多くの社会的対立が発生しました。 | |
・ | 근대화는 교육 체계의 혁신을 촉진했습니다. |
近代化は教育制度の革新を促進しました。 | |
・ | 근대화의 결과로 새로운 산업이 발전했습니다. |
近代化の結果として、新しい産業が発展しました。 | |
・ | 근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다. |
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
근대화(クンデファ) | 近代化 |
근대사(クンデサ) | 近世史 |
새근대다(セグンデダ) | すやすや眠る、すやすやする |
전근대적(チョングンテジョク) | 前近代的 |
근대 미술(クンデミスル) | 近代美術 |
근대 5종(クンデオジョン) | 近代五種 |
석기 시대(石器時代) > |
왕실(王室) > |
문관(文官) > |
근대(近代) > |
중세(中世) > |
근거지(拠点) > |
마적(馬賊) > |
수라간(水刺間) > |
압축 성장(圧縮成長) > |
황태자비(皇太子妃) > |
태자(太子) > |
조정(朝廷) > |
한국전쟁(朝鮮戦争) > |
왕궁(王宮) > |
황후(皇后) > |
유물(遺物) > |
읍성(邑城) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
당대(当代) > |
삼국 시대(三国時代) > |
포도청(捕盗庁) > |
역사학자(歴史学者) > |
빙하기(氷河期) > |
인당수(印塘水) > |
영주(領主) > |
노예(奴隷) > |
내시(内侍) > |
제일차세계대전(第一次世界大戦) > |
그리스 신화(ギリシャ神話) > |
삼한(三韓) > |