「領主」は韓国語で「영주」という。
|
![]() |
・ | 봉건주의 사회에서 농민들은 영주의 땅에서 생활했습니다. |
封建主義の時代には、領主が戦争や紛争を起こすことがありました。 | |
・ | 봉건주의 시대에는 영주들이 성이나 요새를 건설하고 지배지역을 지켰습니다. |
封建主義の時代には、領主が城や要塞を建設し、支配地域を守っていました。 | |
・ | 봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다. |
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。 | |
・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다. |
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。 | |
・ | 행정서사는 외국인의 비자 신청이나 영주권 취득에도 관련이 있다. |
行政書士は、外国人のビザ申請や永住権の取得にも関わる。 | |
・ | 옛날 농민들은 영주에게 높은 상납금을 부과받았다. |
昔の農民は領主に高額な上納金を課せられていた。 | |
・ | 상인들은 영주에게 상납금을 줄여달라고 탄원했다. |
商人たちは領主に対する上納金を減らしてもらうよう嘆願した。 | |
・ | 이 마을에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다. |
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。 | |
・ | 영주하면 시민권을 취득할 수도 있습니다. |
永住することで市民権を取得することもできます。 | |
・ | 그녀는 결혼을 계기로 캐나다에 영주하게 되었습니다. |
彼女は結婚を機にカナダに永住することになりました。 | |
・ | 영주하는 외국인을 위한 지원 제도가 있습니다. |
永住する外国人のためのサポート制度があります。 | |
・ | 영주하려면 주민 등록이 필요합니다. |
永住するためには住民登録が必要です。 | |
・ | 저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부하고 있습니다. |
私は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。 | |
・ | 영주하면 사회 보장 혜택을 받을 수 있습니다. |
永住することで社会保障の恩恵を受けられます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영주권(ヨンジュックォン) | 永住権 |
운영주(ウニョンジュ) | 運営主 |
서영주(ソ・ヨンジュ) | ソ・ヨンジュ |
영주권자(ヨンジュクォンジャ) | 永住権者 |
영주하다(ヨンジュハダ) | 永住する |
영주권 병사(ヨンジュクォンビォンサ) | 永住権兵士 |
토요토미 히데요시(豊臣秀吉) > |
발해(渤海) > |
수라간(水刺間) > |
마적(馬賊) > |
근현대사(近現代史) > |
기원후(紀元後) > |
천민(賤民) > |
말갈(靺鞨) > |
성곽(城郭) > |
왜구(倭寇) > |
선사시대(先史時代) > |
막부(幕府) > |
한양(漢陽) > |
읍성(邑城) > |
인당수(印塘水) > |
종주국(宗主国) > |
의녀(医女) > |
홀로코스트(ホロコースト) > |
전하(殿下) > |
시대(時代) > |
고대 문명(古代文明) > |
사약(王が与える毒薬) > |
노예(奴隷) > |
상왕(上王) > |
태자(太子) > |
세자(世子) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
고고학자(考古学者) > |
구석기 시대(旧石器時代) > |
주막(酒幕) > |