「王が与える毒薬」は韓国語で「사약」という。罪を犯した臣下に王が与える毒薬
|
![]() |
・ | 왕이 신하에게 사약을 내리다. |
王が臣下に毒薬を賜う。 | |
・ | 설사약을 먹고 나서 증상이 가벼워진 느낌이었어요. |
下痢止めの薬を飲んだ後、症状が軽くなった感じがしました。 | |
・ | 설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요. |
下痢止めを使っても、長引く場合は早めに医者に相談してください。 | |
・ | 설사가 심해지면 바로 설사약을 쓰세요. |
下痢がひどくなったら、すぐに下痢止めを使ってください。 | |
・ | 설사약이 듣지 않으면 병원에 가는 것이 좋아요. |
下痢止めが効かないときは、病院に行ったほうがいいです。 | |
・ | 설사약을 먹기 전에 의사와 상담하는 것이 좋아요. |
下痢止めを飲む前に医師に相談することをおすすめします。 | |
・ | 설사약을 먹으니 바로 효과가 나타났어요. |
下痢止めを飲んだら、すぐに効いてきました。 | |
・ | 여행 중에 설사약을 쓰는 일이 자주 있어요. |
旅行中に下痢止めを使うことがよくあります。 | |
・ | 설사약을 가져오는 게 좋아요. |
下痢止めを持ってきたほうがいいです。 | |
・ | 설사약을 써서 증상이 조금 나아졌어요. |
下痢止めを使って、症状が少し改善しました。 | |
・ | 설사가 심해져서 설사약을 먹었어요. |
下痢がひどくなったので、下痢止めを飲みました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
설사약(ソルッサヤク) | 下痢止め |
임신 검사약(イムシンコムサヤク) | 妊娠検査薬 |
문화유산(文化遺産) > |
역사적 사건(歴史的事件) > |
서대문(西大門) > |
토요토미 히데요시(豊臣秀吉) > |
삼한(三韓) > |
에도시대(江戸時代) > |
총독부(総督府) > |
근대(近代) > |
궁녀(宮女) > |
심청전(沈清伝) > |
한일 합방(日韓併合) > |
폐하(陛下) > |
역사(歴史) > |
한양(漢陽) > |
제주사삼사건(済州島4.3事件) > |
기생(妓生) > |
암흑기(暗黒期) > |
경성(京城) > |
독립유공자(独立活動をした功労者) > |
순국선열(殉国先烈) > |
황태자비(皇太子妃) > |
압축 성장(圧縮成長) > |
사적(史跡) > |
양반(両班) > |
임진왜란(文禄・慶長の役) > |
중세사(中世史) > |
귀족(貴族) > |
세계 자연 유산(世界自然遺産) > |
왕실(王室) > |
제일차세계대전(第一次世界大戦) > |