「書道」は韓国語で「서예」という。「書道(서예)」は、文字を美しく書くことを目的とした芸術形式です。特に筆を使って漢字やかな文字を芸術的に表現するものです。書道は中国、韓国、日本を含む東アジアの文化で広く行われており、それぞれ独自のスタイルがあります。
|
![]() |
「書道」は韓国語で「서예」という。「書道(서예)」は、文字を美しく書くことを目的とした芸術形式です。特に筆を使って漢字やかな文字を芸術的に表現するものです。書道は中国、韓国、日本を含む東アジアの文化で広く行われており、それぞれ独自のスタイルがあります。
|
・ | 나는 학교에서 서예를 배우고 있다. |
私は学校で書道を習っている。 | |
・ | 서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다. |
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。 | |
・ | 서예를 잘 해서 아름다운 글씨를 쓸 수 있습니다. |
書道が得意で、美しい文字を描くことができます。 | |
・ | 서예 수업에서는 먼저 기본적인 붓 사용법을 배웁니다. |
書道の授業では、まず基本的な筆の使い方を学びます。 | |
・ | 서예 작품을 전시하기 위해 갤러리에서 개인전을 열었습니다. |
書道の作品を展示するために、ギャラリーで個展を開きました。 | |
・ | 서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다. |
書道は集中力を高める良い方法だと思います。 | |
・ | 그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다. |
彼女は書道の名人で、何度も賞を受賞しています。 | |
・ | 서예 도구에는 붓, 먹, 종이가 필요합니다. |
書道の道具には、筆、墨、紙が必要です。 | |
・ | 이 말을 전한 이유는 다른 게 아니고 당신을 걱정해서예요. |
この言葉を伝えたのは、他でもなくあなたを気づかっているからです。 | |
・ | 열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요. |
頑張っているのは、他でもなく家族のためです。 | |
・ | 이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요. |
これを始めたのは他でもなく、自分の夢のためです。 | |
・ | 서예를 시작한 지 얼마 안 되어서 먹물 사용하는 법에 익숙하지 않아요. |
書道を始めたばかりなので、墨汁の使い方に慣れていません。 | |
・ | 먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다. |
墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。 | |
・ | 서예용 먹물은 쓰기 편하고 부드러워서 마음에 듭니다. |
書道用の墨汁は、書き心地が滑らかで気に入っています。 | |
・ | 해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요. |
ハッチバック車を選んだ理由は、収納スペースが広いからです。 | |
・ | : 그 오디션의 주최자는 유명한 프로듀서예요. |
あのオーディションの主催者は有名なプロデューサーです。 | |
・ | 그녀는 다재다능해서 서예와 악기 연주도 잘합니다. |
彼女は多芸多才で、書道や楽器演奏も得意です。 | |
・ | 그녀는 뉴스 프로그램 아나운서예요. |
彼女はニュース番組のアナウンサーです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
서예지(ソ・イェジ) | ソ・イェジ |
서예 도구(ソイェドグ) | 書道用品、書道道具、書の道具 |
팔레트(パレット) > |
앙리 마티스(アンリ・マティス) > |
산수화(山水画) > |
죽공예(竹細工) > |
풍경화(風景画) > |
구도(構図) > |
작업실(作業室) > |
도자기(陶磁器) > |
청자(青磁) > |
조각상(彫像) > |
유채화(油彩画) > |
마르크 샤갈(マルク・シャガール) > |
화백(画伯) > |
러버덕(ラバーダック) > |
자연미(自然美) > |
미학(美学) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
조각가(彫刻家) > |
동양화가(東洋画家) > |
화폭(画幅) > |
전시실(展示室) > |
전시관(展示館) > |
트릭아트(トリック・アート) > |
공모전(公募展) > |
미술 대회(美術大会) > |
미적(美的) > |
전통 공예품(伝統工芸品) > |
종교화(宗教画) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
몽타주(モンタージュ) > |