「書道」は韓国語で「서도」という。
|
![]() |
・ | 직장에서도 아는 게 힘이다. |
職場でも、智は力なり。 | |
・ | 그들은 어려운 상황에서도 힘을 합쳐서 극복했다. |
彼らは困難な状況でも力を合わせて乗り越えた。 | |
・ | 나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다. |
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。 | |
・ | 절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다. |
絶望的な状況でも背水の陣を敷けば、勝機が見えるかもしれない。 | |
・ | 알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다. |
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。 | |
・ | 안목이 있는 사람은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다. |
見る目がある人は、どんな状況でもその本質を見抜くことができる。 | |
・ | 그는 고초를 겪으면서도 꿈을 포기하지 않았다. |
彼は苦難を経験しながらも夢をあきらめなかった。 | |
・ | 그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다. |
彼は腹が太いので、困難な状況でも動じない。 | |
・ | 동일범이 다른 지역에서도 범죄를 저질렀다. |
同一犯が他の地域でも犯罪を犯している。 | |
・ | SNS에서도 그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요. |
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(으)면서도((ウ)ミョンソド) | ~しているのに...だ、~してるのに...しない、~しながらも...だ |
젊어서 고생은 사서도 한다(チョルムォソコセンウン サソドハンダ) | 若いうちの苦労は買ってでもする、若いうちの苦労は身の薬 |
관계대명사(関係代名詞) > |
체납(滞納) > |
닭장(鶏小屋) > |
마지막(最後) > |
월급제(月給制) > |
네 시(4時) > |
배(倍) > |
식민지(植民地) > |
소실(消失) > |
명장면(名場面) > |
오줌(小便) > |
조미료(調味料) > |
승계(承継) > |
술책(術策) > |
청춘(青春) > |
전형(選考) > |
중압(重圧) > |
할아버지(おじいさん) > |
남부(南部) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
백설탕(白砂糖) > |
상당폭(大幅) > |
사모님(奥様) > |
조끼(ベスト) > |
세계 각국(世界各国) > |
상자(箱) > |
진리(真理) > |
발표(発表) > |
예(礼) > |
내구재(耐久財) > |