「共同」は韓国語で「공동」という。
|
・ | 그와 공동으로 사업을 하고 있다. |
彼と共同で事業をやっている。 | |
・ | 그가 저의 공동 경영자입니다. |
彼が僕の共同経営者です。 | |
・ | 다른 기업과 공동으로 개발한 상품입니다. |
他の企業と共同で開発した商品です。 | |
・ | 그들은 공동성명에 동의했다. |
彼らは共同声明に同意した。 | |
・ | 공동으로 이 저수지의 물을 이용하고 있습니다. |
共同でこの貯水池の水を利用しています。 | |
・ | 저 회사는 형제끼리 공동 경영하고 있다. |
あの会社は兄弟で共同経営している。 | |
・ | 그들의 공동 작업의 성과를 칭찬해야 합니다. |
彼らの共同作業による成果を褒め称える必要があります。 | |
・ | 그들은 공동으로 기업을 규탄했습니다. |
彼らは共同で企業を糾弾しました。 | |
・ | 각사는 보조를 맞춰서 공동 시스템 운용을 개시했다. |
各社は足並みを揃えて共同システムの運用を開始した。 | |
・ | 국제기구는 해적 행위를 소탕하기 위한 공동 순찰을 시작했습니다. |
国際機関は海賊行為を掃討するための共同パトロールを開始いたしました。 | |
・ | 사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다. |
事実婚の夫婦も、共同名義で不動産を購入することができます。 | |
・ | 사실혼 커플이 공동으로 육아를 하는 경우도 늘고 있습니다. |
事実婚のカップルが共同で子育てをするケースも増えています。 | |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다. |
同盟国との共同作業が順調に進行中です。 | |
・ | 학자들이 공동으로 연구를 진행하고 있습니다. |
学者たちが共同で研究を進めています。 | |
・ | 대표단이 공동 성명을 발표했다. |
代表団が共同声明を発表した。 | |
・ | 계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
系列会社と共同でイベントを開催する。 | |
온오프(オンオフ) > |
실비(糸雨) > |
집필자(執筆者) > |
신(浮かれる) > |
파멸(破滅) > |
수레(手押し車) > |
단계(段階) > |
여우 주연상(主演女優賞) > |
연분(縁) > |
되풀이(繰り返し) > |
정가운데(ど真ん中) > |
위장염(胃腸炎) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
동정심(同情心) > |
조약(条約) > |
압박감(圧迫感) > |
양극화(格差) > |
세계 각국(世界各国) > |
운영 위원회(運営委員会) > |
질병(疾病) > |
어순(語順) > |
감정사(鑑定士) > |
배웅(見送り) > |
지원(志願) > |
무력화(無力化) > |
윗도리(上半身) > |
골탕(ひどい目) > |
밥솥(炊飯器) > |
지원자(応募者) > |
세자(世子) > |