「隙間」は韓国語で「빈틈」という。
|
![]() |
・ | 빈틈을 보이다. |
隙を狙う。 | |
・ | 빈틈을 노리다. |
隙を狙う。 | |
・ | 빈틈을 메우다. |
隙間を埋める。 | |
・ | 빈틈을 막다. |
隙間を塞ぐ。 | |
・ | 한 치의 빈틈도 허용하지 않는다. |
一寸の隙も許さない。 | |
・ | 그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다. |
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に状況を分析している。 | |
・ | 그의 계획에는 빈틈이 없고, 모든 일이 순조롭게 진행되고 있다. |
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。 | |
・ | 그 팀은 빈틈이 없고, 계획적으로 움직이고 있다. |
あのチームは抜け目がなく、計画的に動いている。 | |
・ | 그는 빈틈이 없어서 실패할 일이 거의 없다. |
彼は抜け目がないので、失敗をすることがほとんどない。 | |
・ | 그녀는 빈틈이 없어서 항상 주변 상황을 파악하고 있다. |
彼女は抜け目がなく、常に周囲の動向を把握している。 | |
・ | 빈틈이 없고, 일하는 방식이 매우 계획적이다. |
抜け目がなく、仕事の仕方が非常に計画的だ。 | |
・ | 비서는 매사에 빈틈이 없다. |
秘書は、常に隙が無い。 | |
・ | 그는 만사에 빈틈이 없다. |
彼は万事に抜け目がない。 | |
・ | 스루패스를 사용하면 수비의 빈틈을 노릴 수 있어요. |
スルーパスを使うことで、ディフェンスの隙間を突くことができます。 | |
・ | 그의 대답은 철벽이라 빈틈이 없었습니다. |
彼の返事は鉄壁で隙がありませんでした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈틈없다(ピンゴゥモプッタ) | 抜け目がない、透き間がない、抜かりがない |
빈틈이 없다(ピントゥミ オプタ) | 抜け目がない、手抜かりない、隙間がない |
중개업체(仲介業者) > |
낭보(朗報) > |
서평(書評) > |
줄(列) > |
축복(祝福) > |
국세(国税) > |
패션(ファッション) > |
때(垢) > |
주차난(駐車難) > |
허탕(無駄骨) > |
후두염(喉頭炎) > |
대낮(白昼) > |
지원책(支援策) > |
긴급성(緊急性) > |
메이크업(メーキャップ) > |
묘연(杳然) > |
본부(本部) > |
속물(俗物) > |
홑이불(薄い掛け布団) > |
능률적(能率的) > |
특파원(特派員) > |
황야(荒野) > |
법정관리(会社更生法の適用) > |
고차원적(高次元的) > |
평균 기온(平均気温) > |
사고(事故) > |
울보(泣き虫) > |
대체(代替) > |
잇속(利得) > |
글쓴이(著者) > |