「実」は韓国語で「실속」という。
|
・ | 실속을 차리다. |
実益を取る。 | |
・ | 실속을 챙기다. |
実益を取る。 | |
・ | 너의 행동은 실속이 없다. |
君の行動は中身がない。 | |
・ | 겉보기는 좋아 보이나 실속은 그렇지도 않아. |
うわべはなかなか立派だけど中身はそうでもないよ。 | |
・ | 보기에는 근사하지만 실속은 없다. |
見かけは立派だが中身はない。 | |
・ | 너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨. |
あまりバカみたいに振る舞ないで君の実益も取りなよ。 | |
・ | 각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다. |
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。 | |
・ | 실속은 없고 껍데기만 번지르르하네요. |
中身はないし、うわべばかり飾り立ててるね。 | |
・ | 수출 부진은 경제 실속으로 직결된다. |
輸出の不振は経済の失速に直結する。 | |
・ | 국내 경제성장은, 세계 GDP 성장률의 하락에 따라 실속할 가능성이 있다. |
国内の経済成長は、世界のGDP成長率の下落に伴い失速する可能性がある。 | |
・ | 경기가 실속하다. |
景気が失速する。 | |
・ | 저명한 등산가가 실속해서 사망했습니다. |
著名な登山家が滑落して死亡しました。 | |
・ | 이 사업은 보기에는 그럴듯하지만 실속이 없어. |
この事業は、見かけはりっぱだが中身はない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실속하다(シルソカダ) | 失速する |
실속이 있다(シルッソギ イッタ) | 中身がある、実利がある、有益だ |
실속이 없다(シルッソギ オプッタ) | 実益がない、利益にならない、中身はない |
실속을 차리다(シルソグル チャリダ) | 実益を取る、実利を取る、実利を図る |
실속을 챙기다(シルッソグル チェギダ) | 実益を取る、実利を取る、実利を図る |
호흡(呼吸) > |
애송이(若造) > |
유죄(有罪) > |
석유화학(石油化学) > |
회합(会合) > |
표결(票決) > |
계량(計量) > |
두 시(2時) > |
건너편(向こう側) > |
징벌(懲罰) > |
직불카드(デビットカード) > |
적립금(積立金) > |
관할(管轄) > |
태생(生まれ) > |
정도(正道) > |
혜택(恵み) > |
무도(武道) > |
일월(1月) > |
관절염(関節炎) > |
고유종(固有種) > |
부품(部品) > |
전폭(全幅) > |
합격(合格) > |
아침 이슬(朝露) > |
찬거리(おかずの材料) > |
난적(難敵) > |
세금 계산서(税金計算書) > |
시류(時流) > |
급속도(急速) > |
신경전(神経戦) > |