「対面」は韓国語で「대면」という。대면(対面)とは、直接会って顔を合わせることを意味します。ビジネスや個人的な関係において、遠隔ではなく、実際に相手と会うことを指します。
|
![]() |
「対面」は韓国語で「대면」という。대면(対面)とは、直接会って顔を合わせることを意味します。ビジネスや個人的な関係において、遠隔ではなく、実際に相手と会うことを指します。
|
・ | 일부 대면 서비스 업종에서 일할 사람을 구하기 힘들다. |
一部対面サービス業種では、働く人がなかなか見つからない。 | |
・ | 대면 회의가 예정되어 있어요. |
対面での会議が予定されています。 | |
・ | 대면 상담이 가능합니까? |
対面での相談は可能ですか? | |
・ | 대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다. |
対面でお話しする機会をいただきました。 | |
・ | 대면 면접이 어려운 경우 온라인으로 변경할 수 있습니다. |
対面での面接が難しい場合、オンラインに変更できます。 | |
・ | 첫 대면이라서 좀 긴장돼요. |
初対面だから少し緊張します。 | |
・ | 오늘은 그와 첫 대면이었어요. |
今日は彼と初対面でした。 | |
・ | 첫 대면인데도 말이 잘 통했어요. |
初対面なのに話しやすかったです。 | |
・ | 시간에 못 대면 문제가 생겨요. |
時間に間に合わないと問題になります。 | |
・ | 촐싹대면 나중에 문제만 생긴다. |
軽率に行動しても、後で問題になるだけだ。 | |
・ | 그는 항상 깝죽대면서 뭔가 실수를 합니다. |
彼はいつもそそっかしく振る舞って、何かしら失敗しています。 | |
・ | 술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요. |
お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다. |
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 반질반질한 유리에 손을 대면 기분이 좋다. |
つるつるしたガラスに触ると気持ちがいい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
맞대면(マッテミョン) | 顔合せ |
초대면(チョデミョン) | 初対面 |
비대면(ピデミョン) | 非対面、アンタクト |
대면하다(テミョンハダ) | 対面する |
이름만 대면 알다(イルンマン テミョン アルダ) | 有名だ |
전유물(専有物) > |
인쇄물(印刷物) > |
상승기(上昇期) > |
스냅 사진(スナップ写真) > |
해후(邂逅) > |
다양화(多様化) > |
착색제(着色材) > |
화폐(貨幣) > |
하한가(ストップ安) > |
용접공(溶接工) > |
하향(下向き) > |
뚝심(くそ力) > |
면(麺) > |
괭이(くわ) > |
하반신(下半身) > |
장치(装置) > |
교집합(積集合) > |
반항심(反抗心) > |
당국자(当局者) > |
장녀(長女) > |
합창곡(合唱曲) > |
무채(大根の千切り) > |
일익(一翼) > |
경찰(警察) > |
상속권(相続権) > |
불량(不良) > |
더운물(お湯) > |
십일조(十分の一献金) > |
눈가리개(目隠し) > |
파장(波長) > |