「対面」は韓国語で「대면」という。대면(対面)とは、直接会って顔を合わせることを意味します。ビジネスや個人的な関係において、遠隔ではなく、実際に相手と会うことを指します。
|
![]() |
「対面」は韓国語で「대면」という。대면(対面)とは、直接会って顔を合わせることを意味します。ビジネスや個人的な関係において、遠隔ではなく、実際に相手と会うことを指します。
|
・ | 일부 대면 서비스 업종에서 일할 사람을 구하기 힘들다. |
一部対面サービス業種では、働く人がなかなか見つからない。 | |
・ | 대면 회의가 예정되어 있어요. |
対面での会議が予定されています。 | |
・ | 대면 상담이 가능합니까? |
対面での相談は可能ですか? | |
・ | 대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다. |
対面でお話しする機会をいただきました。 | |
・ | 대면 면접이 어려운 경우 온라인으로 변경할 수 있습니다. |
対面での面接が難しい場合、オンラインに変更できます。 | |
・ | 술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요. |
お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다. |
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 반질반질한 유리에 손을 대면 기분이 좋다. |
つるつるしたガラスに触ると気持ちがいい。 | |
・ | 내일 거래처와 맞대면이 있습니다. |
明日、取引先との顔合せがあります。 | |
・ | 중요한 맞대면이라서 옷차림에도 신경을 씁니다. |
大事な顔合せだから、服装にも気を使います。 | |
・ | 맞대면 자리에서는 예의 바르게 행동하는 것이 중요합니다. |
顔合せの際には、礼儀正しく振る舞うことが求められます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
맞대면(マッテミョン) | 顔合せ |
비대면(ピデミョン) | 非対面、アンタクト |
초대면(チョデミョン) | 初対面 |
대면하다(テミョンハダ) | 対面する |
이름만 대면 알다(イルンマン テミョン アルダ) | 有名だ |
분만(分娩) > |
머리띠(ヘッドバンド) > |
헛소문(デマ) > |
콩국수(コングクス) > |
엇박자(足並みの乱れ) > |
열돔(ヒートドーム) > |
소나기구름(入道雲) > |
필수지방산(必須脂肪酸) > |
공연 시간(公演時間) > |
빠순이(スターの追っかけをする10代.. > |
급등(急騰) > |
강습(講習) > |
쌍욕(下品な悪口) > |
작(~作) > |
응회암(凝灰岩) > |
경계 태세(厳戒態勢) > |
비양심적(非良心的) > |
암석(岩石) > |
선약(先約) > |
정규직(正規職) > |
실시간(リアルタイム) > |
강군(强力な軍隊) > |
독서(読書) > |
수경 재배(水耕栽培) > |
종료(終了) > |
십이지장(十二指腸) > |
코뿔소(サイ) > |
광각(広角) > |
잼버리(ジャンボリー) > |
개업(開業) > |