・ | 설을 앞둔 대목이라 시장이 매우 붐빈다. |
正月を控えて市場が非常に賑やかだ。 | |
・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 | |
・ | 연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다. |
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。 |
유가(原油価格) > |
지방세(地方税) > |
무역 실무(貿易実務) > |
테이퍼링(テーパリング) > |
재정 정책(財政政策) > |
경쟁 입찰(競争入札) > |
경기동향지수(景気動向指数) > |
발전(発展) > |
빈부차(貧富の格差) > |
수입원(収入源) > |
돈을 풀다(量的緩和する) > |
투자자(投資家) > |
선진국(先進国) > |
무역 장벽(貿易障壁) > |
부국강병(富国強兵) > |
투기자본(投機資本) > |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
인플레이션(インフレ) > |
전년 동기 대비(前年同期比) > |
경기 확장(景気拡大) > |
소비(消費) > |
추경 예산(追更予算) > |
거래하다(取引する) > |
장세(相場) > |
경착륙(ハードランディング) > |
해외 무역(海外貿易) > |
스톡옵션(ストックオプション) > |
주기적 실업(景気循環的失業) > |
반덤핑(反ダンピング) > |