「そのもの」は韓国語で「자체」という。
|
![]() |
・ | 그녀에게 춤은 삶 자체의 표현이었다. |
彼女にダンスは、人生そのものの表現だった。 | |
・ | 두려움 자체가 문제를 키우는 경우도 있다. |
恐れ自体が問題を大きくさせる場合もある。 | |
・ | 무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠. |
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。 | |
・ | 지금까지 살아있다는 그 자체가 기적입니다. |
いままで生きているというそれ自体が奇跡です。 | |
・ | 새로운 곳으로 간다는 것 자체가 굉장히 큰 도전입니다. |
新しい場所へ行くということ自体がとても大きな挑戦です。 | |
・ | 전혀 모르는 일이며 그런 사실 자체가 없는 것으로 알고 있다. |
全く知らないことであり、そのような事実自体がないと聞いている。 | |
・ | 술 자체는 별로 안 좋아한다. |
お酒自体はそれほど好きではない。 | |
・ | 사실 실패 자체는 큰 문제가 안 된다. |
実は、失敗それ自体は大きな問題ではない。 | |
・ | 그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다. |
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。 | |
・ | 그녀의 강함은 바로 여장부 그 자체입니다. |
彼女の強さは、まさに女丈夫そのものです。 | |
・ | 그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다. |
彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。 | |
・ | 조강지처와의 결혼생활은 행복 그 자체예요. |
糟糠の妻との結婚生活は幸せそのものです。 | |
・ | 그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요. |
彼女の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした。 | |
・ | 그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다. |
その論文と比べること自体が身に余る評価です。 | |
・ | 처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요. |
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。 | |
・ | 참패 후 선수들은 자체적으로 훈련을 늘렸습니다. |
惨敗の後、選手たちは自主的に練習を増やしました。 | |
・ | 지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다. |
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。 | |
・ | 그의 반사신경은 초인 그 자체다. |
彼の反射神経は超人そのものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지자체(チジャチェ) | 自治体、地方自治体 |
자체적(チャチェジョク) | 自ら、自体的 |
학비(学費) > |
파킨슨병(パーキンソン病) > |
낭만적(ロマンチック) > |
악마(悪魔) > |
자사(自社) > |
초가삼간(三間の草屋) > |
참가비(参加費) > |
뱃사람(船乗り) > |
충정(忠実な気持ち) > |
소매상(小売り商) > |
미꾸라지(どじょう) > |
카레이스(カーレース) > |
과수(果樹) > |
홑이불(薄い掛け布団) > |
이모저모(あれこれ) > |
전달(伝達) > |
은막(スクリーン) > |
출결(出欠) > |
금품(金品) > |
변고를 당하다(変事に会う) > |
안식처(安息所) > |
바람(浮気) > |
겉모양(見た目) > |
숙련노동자(熟練労働者) > |
간행물(刊行物) > |
순두부찌개(スンドゥブチゲ) > |
멜랑콜리(メランコリー) > |
번째(~回目) > |
누에(蚕 (カイコ)) > |
소기(所期) > |