![]() |
・ | 그녀에게는 네 살배기 아들이 있어요. |
彼女には四歳の子がいます。 | |
・ | 집에 불을 지른 사람은 다름 아닌 자신의 다섯 살배기 딸아이였습니다. |
家に火をつけたのは、ほかではなく自分の5歳の娘でした。 | |
・ | 처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다. |
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の息子が適応できないのではないかと心配だ。 | |
・ | 두 살배기가 그림책을 가리키고 있다. |
二歳の子が絵本を指差している。 | |
・ | 두 살배기가 처음으로 그림을 그렸다. |
二歳の子が初めてお絵かきをした。 | |
・ | 두 살배기는 아직 말을 배우기 시작해서 간단한 단어를 말한다. |
二歳の子はまだ言葉を覚えたばかりで、簡単な単語を話す。 | |
・ | 두 살배기가 혼자서 걷기 시작했다. |
二歳の子が自分で歩くようになった。 | |
・ | 두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다. |
2歳の娘は毎日午後9時を過ぎて床につく。 | |
・ | 고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다. |
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。 | |
・ | 차량의 배기량을 확인했습니다. |
車両の排気量を確認しました。 | |
・ | 뚝배기에 지은 밥은 통통하고 맛있죠! |
土鍋で炊いたご飯は、ふっくらしていて美味しいですよね! | |
・ | 제철소 굴뚝에서 나오는 배기가스의 양이 감소하고 있다. |
製鉄所の煙突から出る排気ガスの量が減少している。 | |
・ | 공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다. |
工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。 | |
다람쥐 쳇바퀴 돌듯(堂々めぐりする.. > |
앙상블(アンサンブル) > |
미약(微弱) > |
들썩거리다(上下に動く) > |
답례품(返礼の品) > |
섣불리(うかつに) > |
한 치(一寸) > |
파김치가 되다(くたくたに疲れる) > |
전립선(前立腺) > |
청렴하다(清廉だ) > |
오지(奥地) > |
배합(配合) > |
물안개(水霧) > |
집단 면역(集団免疫) > |
위생(衛生) > |
가사일(家事) > |
집안(家柄) > |
첫발을 떼다(第一歩を踏む) > |
일그러지다(歪む) > |
헌신(献身) > |
방침을 정하다(方針を定める) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
눈물겹도록(涙が出るほど) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
탈구하다(脱臼する) > |
권력층(権力層) > |
영유(領有) > |
대첩(大勝) > |
일임하다(一任する) > |
으쓱(体がすくむさま) > |