「身に余る」は韓国語で「과분하다」という。
|
![]() |
・ | 그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다. |
その論文と比べること自体が身に余る評価です。 | |
・ | 고졸 학력인 나에겐 과분한 임금이라고 생각했다. |
高卒学力の自分には過分な給料だと考えていた。 | |
・ | 과분한 말씀 감사합니다. |
身に余るお言葉をありがとうございます。 | |
・ | 과분한 배려에 감사드립니다. |
身に余るご配慮に感謝します。 | |
・ | 과분한 칭찬을 해 주셔서 황송합니다. |
身に余るお褒めをいただき恐縮です。 | |
・ | 과분할 정도의 배려에 감사드립니다. |
身に余るほどのお心遣いに感謝します。 | |
・ | 과분한 은혜를 느끼고 있습니다. |
身に余るご恩を感じています。 | |
・ | 과분한 대접을 받았습니다. |
身に余るおもてなしを受けました。 | |
・ | 과분한 말씀에 송구스럽습니다. |
身に余るお言葉に恐縮しています。 | |
・ | 과분한 보살핌에 감사드립니다. |
身に余るお引き立てに感謝いたします。 | |
・ | 과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다. |
身に余るご信頼に応えるべく努めます。 |
무사하다(無事だ) > |
왜소하다(小さい) > |
응당하다(当然だ) > |
후지다(ダサい) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
선량하다(善良だ) > |
지장없다(支障ない) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
무미건조하다(味気ない) > |
신비롭다(神秘的だ) > |
중차대하다(重且つ大だ) > |
스산하다(もの寂しい) > |
친밀하다(親密だ) > |
염려스럽다(気にかかる) > |
온건하다(穏健だ) > |
여물다(熟する) > |
신나다(うきうきする) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
밤늦다(夜遅い) > |
비열하다(卑劣だ) > |
뜨끈하다(熱い) > |
고분고분하다(従順だ) > |
미흡하다(不十分だ) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
황당하다(呆れる) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
열등하다(劣っている) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |