「正正堂堂としている」は韓国語で「정정당당하다」という。
|
・ | 정정당당하게 싸우다. |
正々堂々と戦う。 | |
・ | 정정당당하게 하자. |
正々堂々とやろうよ。 | |
・ | 정정당당하게 싸울 것을 선서합니다. |
正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 후회가 남지 않도록 정정당당하게 싸우다. |
悔いが残らないよう正々堂々と戦う。 | |
・ | 정정당당하게 싸우는 것이 절대적으로 옳은 것은 아니다. |
正々堂々と戦うことが絶対的に正しいわけがない。 | |
・ | 진지하게 정정당당하게 싸울 것을 명심해야 한다. |
真剣に正々堂々と戦うことを心がけなければならない。 | |
・ | 평소의 연습 성과를 발휘하여 정정당당하게 싸우다 |
日頃の練習の成果を発揮し正々堂々戦う。 | |
・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
・ | 비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다. |
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。 | |
・ | 정정당당하게 싸우는 것이 중요하다. |
正々堂々と戦うことが大切だ。 | |
・ | 끝까지 포기하지 않고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
最後まであきらめず正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 끝까지 정정당당하게 싸우다. |
最後まで正々堂々と戦う。 | |
・ | 우리는 그가 정정당당하게 싸우기를 바란다. |
我々は彼が正々堂々と戦うことを望んでいる。 | |
・ | 정면으로 정정당당하게 싸우는 것은 피하는 것이 좋을 것 같아요. |
正面から正々堂々と戦うことは避けた方がよさそうです。 | |
・ | 상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
相手に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 스포츠에서 정정당당히 싸우다. |
スポーツで正々堂々と戦う。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당히 싸울 것을 선서합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
비등하다(比等する) > |
굵직굵직하다(ふとい) > |
지배적이다(支配的である) > |
과다하다(非常に多い) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
엄숙하다(神々しい) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
쿨하다(クールだ) > |
어눌하다(どもる) > |
들쭉날쭉하다(でこぼこだ) > |
산만하다(散漫だ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
요긴하다(緊要だ) > |
깊다(深い) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
서럽다(悲しい) > |
벅차다(手に負えない) > |
특별하다(特別だ) > |
막대하다(莫大だ) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
유순하다(従順だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
친해지다(親しくなる) > |
신선하다(新鮮だ) > |