「正正堂堂としている」は韓国語で「정정당당하다」という。
|
![]() |
・ | 정정당당하게 싸우다. |
正々堂々と戦う。 | |
・ | 정정당당하게 하자. |
正々堂々とやろうよ。 | |
・ | 정정당당하게 싸울 것을 선서합니다. |
正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 후회가 남지 않도록 정정당당하게 싸우다. |
悔いが残らないよう正々堂々と戦う。 | |
・ | 정정당당하게 싸우는 것이 절대적으로 옳은 것은 아니다. |
正々堂々と戦うことが絶対的に正しいわけがない。 | |
・ | 진지하게 정정당당하게 싸울 것을 명심해야 한다. |
真剣に正々堂々と戦うことを心がけなければならない。 | |
・ | 평소의 연습 성과를 발휘하여 정정당당하게 싸우다 |
日頃の練習の成果を発揮し正々堂々戦う。 | |
・ | 비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다. |
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。 | |
・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
・ | 비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다. |
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。 | |
・ | 정정당당하게 싸우는 것이 중요하다. |
正々堂々と戦うことが大切だ。 | |
・ | 끝까지 포기하지 않고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
最後まであきらめず正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 끝까지 정정당당하게 싸우다. |
最後まで正々堂々と戦う。 | |
・ | 우리는 그가 정정당당하게 싸우기를 바란다. |
我々は彼が正々堂々と戦うことを望んでいる。 | |
・ | 정면으로 정정당당하게 싸우는 것은 피하는 것이 좋을 것 같아요. |
正面から正々堂々と戦うことは避けた方がよさそうです。 | |
・ | 상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
相手に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 스포츠에서 정정당당히 싸우다. |
スポーツで正々堂々と戦う。 | |
볼썽사납다(みっともない) > |
검소하다(倹しい) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
야위다(やつれる) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
하잘것없다(くだらない) > |
수줍다(内気だ) > |
알뜰하다(倹しい) > |
측은하다(哀れだ) > |
저급하다(低級だ) > |
의도적(意図的) > |
박식하다(博識だ) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
무지하다(無知だ) > |
괜하다(無駄だ) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
적잖다(少なくない) > |
구질구질하다(じめじめしている) > |
못돼먹다(たちが悪い) > |
무료하다(退屈だ) > |
어림없다(不可能だ) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
대단하다(すごい) > |
과도하다(過度だ) > |
진솔하다(正直だ) > |
일정하다(一定だ) > |
환하다(明るい) > |
괜찮습니다(大丈夫です) > |