「懸け隔てる」は韓国語で「현격하다」という。
|
![]() |
・ | 현격한 차이가 있습니다. |
格段な差がありまる。 | |
・ | 여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요. |
旅行を通じて、視野が格段に広がりました。 | |
・ | 현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다. |
格段に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。 | |
・ | 현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다. |
格段に向上したサービスが、企業の評価を高めています。 | |
・ | 현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다. |
格段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。 | |
・ | 현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다. |
格段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。 | |
・ | 현격히 강화된 보안이 데이터를 보호합니다. |
格段に強化されたセキュリティが、データを守ります。 | |
・ | 현격히 개선된 시스템이 업무를 효율화하고 있습니다. |
格段に改善されたシステムが、業務を効率化しています。 | |
・ | 현격히 세련된 디자인이 많은 지지를 받고 있습니다. |
格段に洗練されたデザインが、多くの支持を集めています。 | |
・ | 현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다. |
格段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。 | |
・ | 현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다. |
格段に進化した医療技術が、多くの命を救っています。 | |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
헐벗다(ぼろを着ている) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
질기다(丈夫だ) > |
세련되다(洗練される) > |
심대하다(甚大だ) > |
비통하다(悲痛だ) > |
고고하다(孤高である) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
푹신푹신하다(ふかふかする) > |
부당하다(不当だ) > |
짠하다(胸が痛い) > |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
하얗다(白い) > |
무신경하다(無神経だ) > |
몰지각하다(非常識だ) > |
둥글다(丸い) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
나직하다(やや低い) > |
딴판이다(全然違う) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
후텁지근하다(蒸して息苦しい) > |
위태롭다(危ない) > |
대단하다(すごい) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
불결하다(不潔だ) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
빈틈없다(抜け目がない) > |