「懸け隔てる」は韓国語で「현격하다」という。
|
![]() |
・ | 현격한 차이가 있습니다. |
格段な差がありまる。 | |
・ | 여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요. |
旅行を通じて、視野が格段に広がりました。 | |
・ | 현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다. |
格段に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。 | |
・ | 현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다. |
格段に向上したサービスが、企業の評価を高めています。 | |
・ | 현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다. |
格段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。 | |
・ | 현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다. |
格段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。 | |
・ | 현격히 강화된 보안이 데이터를 보호합니다. |
格段に強化されたセキュリティが、データを守ります。 | |
・ | 현격히 개선된 시스템이 업무를 효율화하고 있습니다. |
格段に改善されたシステムが、業務を効率化しています。 | |
・ | 현격히 세련된 디자인이 많은 지지를 받고 있습니다. |
格段に洗練されたデザインが、多くの支持を集めています。 | |
・ | 현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다. |
格段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。 | |
・ | 현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다. |
格段に進化した医療技術が、多くの命を救っています。 | |
차지다(粘り気が多い) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
안타깝다(気の毒だ) > |
찡하다(じいんとする) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
한심스럽다(情けない) > |
괜찮습니다(大丈夫です) > |
그립다(懐かしい) > |
건전하다(健全だ) > |
힘차다(力強い) > |
네모나다(四角い) > |
여릿하다(弱弱しい) > |
값있다(値打ちがある) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
특유하다(特有だ) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |
많다(多い) > |
잔혹하다(残酷だ) > |
뜨끔하다(ちくりと痛い) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
맹숭맹숭하다(禿げてつるつるだ) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
고풍스럽다(古風である) > |
징그럽다(いやらしい) > |
아련하다(おぼろげだ) > |
잠잠하다(静かだ) > |
힘겹다(力に余る) > |
값싸다(安っぽい) > |