「特有だ」は韓国語で「특유하다」という。
|
・ | 촌사람 특유의 상냥함이 느껴집니다. |
田舎者ならではの優しさが感じられます。 | |
・ | 소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가지고 있습니다. |
アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。 | |
・ | 그는 특유의 털털한 미소를 지었다. |
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。 | |
・ | 풍화된 토양에는 특유의 감촉이 있다. |
風化した土壌には特有の風合いがある。 | |
・ | 감성돔은 열대어와는 다른 특유의 아름다움이 있습니다. |
クロダイは熱帯魚とは異なる特有の美しさがあります。 | |
・ | 과육을 먹으면 과일 특유의 향이 퍼집니다. |
果肉を食べると、果物特有の香りが広がります。 | |
・ | 습지에 사는 동물은 특유의 생태를 가진다. |
湿地に住む動物は特有の生態を持つ。 | |
・ | 대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다. |
長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。 | |
・ | 특유의 친화력으로 정치권의 마당발로 통한다. |
特有の親和力で、政治圏で顔が広いと知られている。 | |
・ | 봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다. |
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。 | |
상관없다(関係ない) > |
어김없다(間違いない) > |
옅다(浅い) > |
추근추근하다(しつこい) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
거룩하다(聖なる) > |
막되다(無作法だ) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
친숙하다(親しく心安い) > |
외향적이다(外向的だ) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
금쪽같다(大事だ) > |
친근하다(親しい) > |
원숙하다(円熟だ) > |
시뻘겋다(真っ赤だ) > |
무한하다(無限だ) > |
틀림없다(間違いない) > |
흥겹다(興に乗る) > |
서투르다(下手だ) > |
박정하다(薄情だ) > |
깜찍하다(小さくてかわいい) > |
저렴하다(安い) > |
잠잠하다(静かだ) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
빠삭하다(精通している) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |