배다르다 「腹違いだ」は韓国語で「배다르다」という。「배다르다(腹違い)」とは、父親が同じで母親が異なる兄弟や姉妹の関係を指します。
|
||
|
![]() |
배다르다 「腹違いだ」は韓国語で「배다르다」という。「배다르다(腹違い)」とは、父親が同じで母親が異なる兄弟や姉妹の関係を指します。
|
||
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다. |
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。 | |
・ | 배다른 형을 만나러 갔다. |
腹違いの兄に会いに行った。 | |
・ | 저에게는 배다른 언니가 있어요. |
私には腹違いの姉がいます。 | |
・ | 그들은 배다른 형제입니다. |
彼らは腹違いの兄弟です。 | |
・ | 배다른 여동생을 오랜만에 만났어요. |
腹違いの妹と久しぶりに会いました。 | |
・ | 그녀의 배다른 오빠는 의사입니다. |
彼女の腹違いの兄は医者です。 | |
・ | 우리는 배다르지만 사이가 좋아요. |
私たちは腹違いですが、仲が良いです。 | |
・ | 배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요. |
腹違いの関係でも家族として大切にしています。 | |
・ | 아버지의 재혼으로 배다른 남동생이 생겼어요. |
父の再婚で腹違いの弟ができました。 | |
・ | 배다르더라도 서로를 존중하고 있어요. |
腹違いでもお互いを尊重しています。 | |
・ | 배다른 형에게 편지를 썼습니다. |
腹違いの兄に手紙を書きました。 | |
・ | 그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요. |
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。 | |
・ | 제 배다른 남동생은 피아니스트입니다. |
私の腹違いの弟はピアニストです。 | |
・ | 그는 배다른 누나와 친합니다. |
彼は腹違いの姉と親しいです。 | |
・ | 배다른 관계여도 유대감은 강합니다. |
腹違いの関係でも絆は強いです。 | |
・ | 제 배다른 여동생은 대학생입니다. |
私の腹違いの妹は大学生です。 | |
・ | 배다르더라도 혈연은 중요합니다. |
腹違いでも血のつながりは大切です。 | |
・ | 아버지의 재혼 후 배다른 누나가 생겼어요. |
父の再婚後、腹違いの姉ができました。 | |
・ | 아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다. |
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。 |
양아버지(養父) > |
친손녀(息子の娘) > |
계모(継母) > |
형부(お義兄さん) > |
아내(妻) > |
부자 가정(父子家庭) > |
일부일처제(一夫一婦制) > |
사돈(結婚した両家の親同士) > |
친손자(息子の息子) > |
전처(前妻) > |
가족(家族) > |
자손(子孫) > |
어머님(お母様) > |
올케(女性からみて男兄弟の妻) > |
양엄마(養母) > |
시누이(夫の姉妹) > |
인적사항(プロフィール) > |
자매(姉妹) > |
동서(姉妹の夫同士) > |
시엄마(姑) > |
이복형제(異母兄弟) > |
내외(夫妻) > |
손주(孫) > |
친자식(実の子) > |
일족(一族) > |
외삼촌(母方のおじ) > |
파더(ファーザー) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
친형제(実の兄弟) > |
외할아버지(母方の祖父) > |