배다르다 「腹違いだ」は韓国語で「배다르다」という。「배다르다(腹違い)」とは、父親が同じで母親が異なる兄弟や姉妹の関係を指します。
|
||
|
![]() |
배다르다 「腹違いだ」は韓国語で「배다르다」という。「배다르다(腹違い)」とは、父親が同じで母親が異なる兄弟や姉妹の関係を指します。
|
||
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다. |
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。 | |
・ | 배다른 형을 만나러 갔다. |
腹違いの兄に会いに行った。 | |
・ | 저에게는 배다른 언니가 있어요. |
私には腹違いの姉がいます。 | |
・ | 그들은 배다른 형제입니다. |
彼らは腹違いの兄弟です。 | |
・ | 배다른 여동생을 오랜만에 만났어요. |
腹違いの妹と久しぶりに会いました。 | |
・ | 그녀의 배다른 오빠는 의사입니다. |
彼女の腹違いの兄は医者です。 | |
・ | 우리는 배다르지만 사이가 좋아요. |
私たちは腹違いですが、仲が良いです。 | |
・ | 배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요. |
腹違いの関係でも家族として大切にしています。 | |
・ | 아버지의 재혼으로 배다른 남동생이 생겼어요. |
父の再婚で腹違いの弟ができました。 | |
・ | 배다르더라도 서로를 존중하고 있어요. |
腹違いでもお互いを尊重しています。 | |
・ | 배다른 형에게 편지를 썼습니다. |
腹違いの兄に手紙を書きました。 | |
・ | 그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요. |
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。 | |
・ | 제 배다른 남동생은 피아니스트입니다. |
私の腹違いの弟はピアニストです。 | |
・ | 그는 배다른 누나와 친합니다. |
彼は腹違いの姉と親しいです。 | |
・ | 배다른 관계여도 유대감은 강합니다. |
腹違いの関係でも絆は強いです。 | |
・ | 제 배다른 여동생은 대학생입니다. |
私の腹違いの妹は大学生です。 | |
・ | 배다르더라도 혈연은 중요합니다. |
腹違いでも血のつながりは大切です。 | |
・ | 아버지의 재혼 후 배다른 누나가 생겼어요. |
父の再婚後、腹違いの姉ができました。 | |
・ | 아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다. |
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。 |
장녀(長女) > |
따님(お嬢様) > |
일부일처제(一夫一婦制) > |
노부(老父) > |
증조할아버지(曽祖父さん) > |
친정집(妻の実家) > |
수양부모(里親) > |
유복자(忘れ形見) > |
의붓아들(継息子) > |
새엄마(継母) > |
종손(宗家の長孫) > |
가족 동반(家族連れ) > |
부모님(両親) > |
처(妻) > |
조카(甥や姪) > |
친부모(実の両親) > |
가정 환경(家庭環境) > |
친아빠(実父) > |
친아버지(実の父) > |
새아버지(継父) > |
자녀(子供) > |
배우자(配偶者) > |
누님(お姉様) > |
막내아들(末息子) > |
모자 가정(母子家庭) > |
증손자(男のひ孫) > |
종가(宗家) > |
홀어미(女やもめ) > |
딸애(娘) > |
후처(後妻) > |