「家族」は韓国語で「가족」という。「가족」は、一つの家に住む血縁関係の集団の「家族」を意味。韓国の家族構成も大家族(대가족)から核家族(핵가족)へ進んでいて、最近は国際結婚で構成されている多文化家庭(다문화 가정)もよく話題になっている。扶養家族(부양가족)、離散家族(이산가족)、家族旅行(가족 여행)などの単語が使われる。
|
![]() |
「家族」は韓国語で「가족」という。「가족」は、一つの家に住む血縁関係の集団の「家族」を意味。韓国の家族構成も大家族(대가족)から核家族(핵가족)へ進んでいて、最近は国際結婚で構成されている多文化家庭(다문화 가정)もよく話題になっている。扶養家族(부양가족)、離散家族(이산가족)、家族旅行(가족 여행)などの単語が使われる。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 가족이 어떻게 돼요? |
ご家族は? | |
・ | 가족은 몇 명입니까? |
ご家族は何名ですか。 | |
・ | 우리 가족은 네 식구입니다. |
私の家族は四人家族でした。 | |
・ | 사랑스런 가족과 매일 즐겁게 지내고 있어요. |
大好きな家族と毎日笑顔で過ごしています! | |
・ | 우리집 가족을 소개합니다. |
我が家の家族を紹介します。 | |
・ | 내가 원하는 것은 가족의 행복이다. |
僕が望んでいるのは、家族の幸せだ。 | |
・ | 가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요. |
家族のためなら何でもできます。 | |
・ | 가족과 함께 여행을 가려고요. |
家族旅行をしようと思います。 | |
・ | 가족과 함께 영화를 보는 것을 좋아합니다. |
ファミリーと一緒に映画を見るのが好きです。 | |
・ | 가족이 모이면 웃음이 끊이지 않습니다. |
ファミリーが集まると、笑いが絶えません。 | |
・ | 가족과의 시간은 저에게 최고의 행복입니다. |
ファミリーとの時間は、私にとって最高の幸せです。 | |
・ | 가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다. |
ファミリーの誰かが困っていると、みんなで助けます。 | |
・ | 가족을 위해 매일 열심히 노력하고 있습니다. |
ファミリーのために毎日頑張っています。 | |
・ | 가족 중에서 가장 재미있는 사람은 삼촌입니다. |
ファミリーの中で最も面白いのはおじさんです。 | |
・ | 가족이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다고 생각합니다. |
ファミリーがいれば、どんな困難も乗り越えられると思います。 | |
・ | 유산 문제로 가족 간의 다툼이 생겼다. |
遺産問題で家族間の争いが起きた。 | |
・ | 장례식은 얼마 전 가족장으로 치렀습니다. |
葬儀は先日、家族葬にて執り行いました。 | |
・ | 온 가족이 슬픔에 잠겼다. |
家族全員が悲しみに包まれた。 | |
・ | 아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다. |
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。 | |
・ | 출정식에는 가족들도 참석할 수 있다. |
出征式には家族も出席できる。 | |
・ | 밥상머리에서 가족끼리 감사 인사를 나눴다. |
食卓の頭席で家族が感謝の言葉を交わした。 | |
・ | 밥상머리는 가족의 화합을 위한 자리다. |
食卓の頭席は家族の和合のための席だ。 | |
・ | 밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다. |
食卓の頭席は家族間の会話が行われる場所だ。 | |
・ | 밥상머리에서 가족들이 이야기를 나눴다. |
食卓の頭席で家族が話をした。 | |
・ | 계부가 우리 가족을 돌본다. |
継父が私たち家族を世話している。 | |
남편(夫) > |
누이(姉) > |
증손녀(女のひ孫) > |
외동아들(一人息子) > |
노모(老母) > |
핵가족(核家族) > |
생부(生みの父) > |
처형(妻の姉) > |
새언니(兄の嫁) > |
동성동본(同姓同本) > |
차남(次男) > |
외증조부(曽祖父) > |
큰어머니(伯父の妻) > |
제수(弟の奥さん) > |
친모(実母) > |
손녀(孫娘) > |
자손(子孫) > |
자형(姉の夫) > |
장인어른(妻のお父さん) > |
며느리(息子の妻) > |
데릴사위(婿養子) > |
딸(娘) > |
어머니(お母さん) > |
외척(外戚) > |
당숙(父のいとこ) > |
양아빠(養父) > |
친자(親と子供の関係) > |
가정불화(家庭不和) > |
대가족(大家族) > |
배필(配偶者) > |