「家族」は韓国語で「가족」という。「가족」は、一つの家に住む血縁関係の集団の「家族」を意味。韓国の家族構成も大家族(대가족)から核家族(핵가족)へ進んでいて、最近は国際結婚で構成されている多文化家庭(다문화 가정)もよく話題になっている。扶養家族(부양가족)、離散家族(이산가족)、家族旅行(가족 여행)などの単語が使われる。
|
「家族」は韓国語で「가족」という。「가족」は、一つの家に住む血縁関係の集団の「家族」を意味。韓国の家族構成も大家族(대가족)から核家族(핵가족)へ進んでいて、最近は国際結婚で構成されている多文化家庭(다문화 가정)もよく話題になっている。扶養家族(부양가족)、離散家族(이산가족)、家族旅行(가족 여행)などの単語が使われる。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 가족이 어떻게 돼요? |
ご家族は? | |
・ | 가족은 몇 명입니까? |
ご家族は何名ですか。 | |
・ | 우리 가족은 네 식구입니다. |
私の家族は四人家族でした。 | |
・ | 사랑스런 가족과 매일 즐겁게 지내고 있어요. |
大好きな家族と毎日笑顔で過ごしています! | |
・ | 우리집 가족을 소개합니다. |
我が家の家族を紹介します。 | |
・ | 내가 원하는 것은 가족의 행복이다. |
僕が望んでいるのは、家族の幸せだ。 | |
・ | 가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요. |
家族のためなら何でもできます。 | |
・ | 가족과 함께 여행을 가려고요. |
家族旅行をしようと思います。 | |
・ | 거실에 온 가족이 모였어요. |
リビングで家族全員が集まりました。 | |
・ | 거실에 가족이 모여 TV를 보고 있다. |
リビングで家族が集まって、テレビを見ている。 | |
・ | 어젯밤에 돼지갈비를 구워서 온 가족이 다 같이 먹었어요. |
昨日の夜、豚カルビを焼いて、家族みんなで食べました。 | |
・ | 오늘은 돼지갈비를 메인으로 가족끼리 BBQ를 즐겼습니다. |
今日は豚カルビをメインに、家族でBBQを楽しみました。 | |
・ | 올해도 가족들과 단풍 구경을 갔습니다. |
今年も家族と紅葉狩りに出かけました。 | |
・ | 달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다. |
月見の時間は、家族や友人との大切なひとときです。 | |
・ | 뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다. |
脳死の状態にある方の家族が心配です。 | |
・ | 뇌사 진단을 받고 가족끼리 이야기를 나누었습니다. |
脳死と診断され、家族で話し合いました。 | |
・ | 감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요. |
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。 | |
・ | 가족에게 감기가 옮지 않도록 소독을 철저히 하고 있어요. |
家族に風邪が移らないよう、消毒を徹底しています。 | |
일족(一族) > |
계부(継夫) > |
전처소생(先妻の子) > |
사촌(いとこ) > |
친정어머니(妻の実家の母親) > |
본처(本妻) > |
동생(弟) > |
친자매(実の姉妹) > |
부부지간(夫婦の仲) > |
맏딸(長女) > |
먼 친척(遠い親戚) > |
양자 결연(養子縁組) > |
막내(末っ子) > |
누나(お姉さん) > |
자녀(子供) > |
머더(マザー) > |
아이들(子供達) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
수양딸(養女) > |
조카딸(姪) > |
의붓딸(ままむすめ) > |
대가족(大家族) > |
큰아들(長男) > |
식구(家族) > |
손녀(孫娘) > |
백부(伯父) > |
처자(妻子) > |
친모(実母) > |
도련님(おぼっちゃま) > |
양엄마(養母) > |