ホーム  >  > 家族・親戚名詞韓国語能力試験1・2級
할아버지とは
意味おじいさん、祖父、お祖父さん
読み方하라버지、ha-ra-bŏ-ji、ハラボジ
類義語
외할아버지
친할아버지
反意語
할머니
「おじいさん」は韓国語で「할아버지」という。「할아버지」は父方の祖父のことで、母方の祖母は「외할아버지」と区別する。自分のおじいさんに対しても、見知らぬおじいさんに対しても使える丁寧な表現。60歳、70歳以上など、見た目にも明らかなおじいさんに対しては「할아버지」と呼ぶほうがよい。ちなみにサンタのおじさん(サンタクロース)のことは「サンタハラボジ(산타할아버지)と呼ぶ。
「おじいさん」の韓国語「할아버지」を使った例文
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんの家に行ってきた。
할아버지는 항상 자상하십니다.
おじいさんはいつも優しいです。
할아버지 생신에 선물을 드렸어요.
おじいさんの誕生日にプレゼントを渡しました。
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요.
おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요.
おじいさんと一緒に家の修理を手伝いました。
할아버지는 매일 아침 공원에 산책을 갑니다.
おじいさんは毎朝公園に散歩に行きます。
할아버지의 이야기는 항상 재미있습니다.
おじいさんの話はいつも面白いです。
할아버지가 만드신 차는 정말 맛있습니다.
おじいさんが作ったお茶はとてもおいしいです。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんの家に遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。
할아버지는 매일 신문을 읽으십니다.
おじいさんは毎日新聞を読んでいます。
할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다.
おじいさんの誕生日に家族みんなでお祝いをしました。
할아버지가 젊었을 때 어떤 일을 하셨는지 아세요?
おじいさんが若いころ、どんな仕事をしていたか知っていますか?
그녀는 할아버지의 뒤를 이어 농업을 계속하고 있다.
彼女は祖父の後を継いで、農業を続けている。
회중시계는 할아버지에게 받은 거예요.
懐中時計は祖父からもらったものです。
할아버지 댁에는 괘종시계가 있어요.
祖父の家には柱時計があります。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다.
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと一緒に絵本を読んでいます。
할아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요.
祖父はひ孫と一緒に公園で遊ぶのが好きです。
할아버지는 자신의 증손녀가 너무 귀여워서 어쩔 줄을 몰라요.
祖父は自分のひ孫がとても可愛くて仕方がありません。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라.
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다.
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。
「おじいさん」の韓国語「할아버지」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
할아버지(ウェハラボジ) 母方の祖父、外祖父、おじいさん
할아버지(チンハラボジ) 父方の祖父、祖父
증조할아버지(チュンジョハラボジ) 曽祖父さん、曽祖父
家族・親戚の韓国語単語
모녀지간(母親と娘の間)
>
혈족(血族)
>
가정불화(家庭不和)
>
모자지간(母子の間)
>
외숙모(母の兄弟の妻)
>
남편분(ご主人)
>
자녀(子供)
>
친형(実の兄)
>
소박데기(夫に疎んじられている妻)
>
수양어머니(里親(母))
>
맏이(長子)
>
종갓집(宗家)
>
피붙이(血族)
>
아들내미(息子を可愛くいう言葉)
>
오라버니(お兄様)
>
동생(弟)
>
증조부(曾祖父)
>
사부인(親同士の呼び方)
>
큰어머니(伯父の妻)
>
딸아이(娘)
>
일가(一家)
>
배다르다(腹違いだ)
>
할아버님(おじい様)
>
패밀리(ファミリー)
>
친자(親と子供の関係)
>
아이들(子供達)
>
의붓아빠(継父)
>
일부다처제(一夫多妻制)
>
친자식(実の子)
>
분가(分家)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ