![]() |
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 할머님이 돌아가셨다면서요. |
おばあさんが亡くなられたそうですね。 | |
・ | 할머니가 손자를 보고 싶어 합니다. |
おばあさんが孫に会いたがっています。 | |
・ | 머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다. |
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。 | |
・ | 나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다. |
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。 | |
・ | 할아버지 할머니도 같이 살고 있어요. |
祖父母も一緒に住んでいます。 | |
・ | 할머니가 만든 요리는 아주 맛있어요. |
おばあさんが作ったお料理はとても美味しいです。 | |
・ | 할머니 생신에 꽃을 선물했어요. |
おばあさんの誕生日にお花をプレゼントしました。 | |
・ | 할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요. |
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。 | |
・ | 할머니가 매년 설날에 떡을 만들어 주십니다. |
おばあさんが毎年、お正月にお餅を作ってくれます。 | |
・ | 할머니가 작년에 돌아가셨어요. |
祖母が昨年、逝去しました。 | |
・ | 할머니는 시래기를 말려서 보관하고 계세요. |
おばあさんは干葉を乾燥させて保存しています。 | |
・ | 할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다. |
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。 | |
・ | 우리 할머니도 황혼이혼하셨다. |
私のおばあさんも熟年離婚しました。 | |
・ | 할머니는 머리를 땋아올리고 매일 외출 준비를 하신다. |
おばあさんは髪を結い上げて、毎日外に出る準備をしている。 | |
・ | 그녀는 매일 할머니의 수발을 하고 있다. |
彼女は毎日祖母の世話をしている。 | |
・ | 할머니께서 직접 만든 복조리를 주셨어요. |
祖母が手作りの福じゃくしをくれました。 | |
・ | 우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다. |
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。 | |
・ | 할머니는 자주 약을 달여 드셨다. |
祖母はよく薬を煎じて飲んでいた。 | |
・ | 할머니가 고개를 끄덕였다. |
お祖母さんが首を縦にふった。 | |
・ | 할머니가 옛날 이야기를 할 때 조금 눈물을 머금고 있었다. |
祖母が昔の話をするとき、少し涙ぐんでいた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
친할머니(チンハルモニ) | 父方の祖母 |
외할머니(ウェハルモニ) | 母方の祖母、外祖母、おばあさん |
증조할머니(チュンジョ ハルモニ) | 曾祖母 |
식솔(家族) > |
집사람(家内) > |
식구(家族) > |
아들내미(息子を可愛くいう言葉) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
양아빠(養父) > |
다자녀(多子女) > |