「めん棒」は韓国語で「홍두깨」という。「홍두깨」は象徴的に使われることもあり、何かを強く叩く、衝撃的なことが起きた時などに比喩的に使われることもあります。あや巻きを打つとき衣類を巻きつける棒、生地を巻いて生地を柔らかくするときに使う棒をさします。
|
![]() |
「めん棒」は韓国語で「홍두깨」という。「홍두깨」は象徴的に使われることもあり、何かを強く叩く、衝撃的なことが起きた時などに比喩的に使われることもあります。あや巻きを打つとき衣類を巻きつける棒、生地を巻いて生地を柔らかくするときに使う棒をさします。
|
・ | 어머니는 홍두깨로 반죽을 밀고 계셨어요. |
お母さんはめん棒で生地をのばしていました。 | |
・ | 홍두깨가 없어서 병으로 반죽을 밀었어요. |
めん棒がなかったので、瓶で生地をのばしました。 | |
・ | 밀가루 반죽은 홍두깨로 얇게 밀어야 해요. |
小麦粉の生地はめん棒で薄くのばさなければなりません。 | |
・ | 할머니는 오래된 홍두깨를 아직도 쓰세요. |
おばあさんは古いめん棒を今でも使っています。 | |
・ | 홍두깨질을 하다 보니 팔이 아팠어요. |
めん棒を使っていたら腕が痛くなりました。 | |
・ | 이 홍두깨는 나무로 만들어졌어요. |
このめん棒は木でできています。 | |
・ | 홍두깨로 반죽을 고르게 밀어 주세요. |
めん棒で生地を均等にのばしてください。 | |
・ | 홍두깨를 사용하면 손으로 할 때보다 훨씬 편해요. |
めん棒を使うと手でやるよりずっと楽です。 | |
・ | 떡을 만들 때도 홍두깨가 필요해요. |
餅を作るときにもめん棒が必要です。 | |
・ | 홍두깨를 굴리는 소리가 주방에서 들렸어요. |
めん棒を転がす音が台所から聞こえました。 | |
・ | 예기치 못한 소식에 아닌 밤중에 홍두깨였다. |
予想外の知らせに、寝耳に水だった。 | |
・ | 그의 사직 발표는 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다. |
彼の辞職発表は、まさに寝耳に水だった。 | |
・ | 그런 말을 듣고 나니 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다. |
そんな話を聞かされて、まさに寝耳に水だった。 | |
・ | 그에게 갑자기 고백을 받아서 아닌 밤중에 홍두깨였다. |
彼から突然告白されて、寝耳に水だった。 | |
・ | 그녀가 죽다니 아닌 밤중에 홍두깨다. |
彼女が亡くなったとは、寝耳に水だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아닌 밤중에 홍두깨(アニン パムッチュンエ ホンドゥッケ) | 寝耳に水、藪から棒、真夜中にきぬた棒 |
객단가(客単価) > |
방 안(部屋の中) > |
폭약(爆薬) > |
나뭇결(木目) > |
따뜻함(暖かさ) > |
팬더(パンダ) > |
몸만들기(体づくり) > |
웃음(笑い) > |
폐활량(肺活量) > |
두어달(二月ほど) > |
행락철(行楽シーズン) > |
히틀러(ヒトラー) > |
가치관(価値観) > |
순경(巡査) > |
최상품(最上品) > |
굴욕적(屈辱的) > |
생성(生成) > |
야채(野菜) > |
집사람(家内) > |
꿀물(蜜水) > |
이중적(二重的) > |
식생활(食生活) > |
아무것(何) > |
출옥(出獄) > |
인민(人民) > |
마음먹기(心構え) > |
공습(空襲) > |
양친(両親) > |
시공간(視空間) > |
대행(代行) > |