![]() |
・ | 전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다. |
全国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。 | |
・ | 현재 방송사 홍보팀에서 일하고 있어요. |
現在はテレビ局広報チームで働いています。 | |
・ | 방송사 드라마에서 협찬 브랜드를 지나치게 홍보하고 있다. |
テレビ局のドラマで協賛ブランドを過度に宣伝している。 | |
・ | 홍보비 예산을 다시 검토해 주세요. |
広告費予算を再度検討してください。 | |
・ | 자신의 정책 공약을 홍보하기보다 상대방을 어떻게든 깎아내리는 쪽이 훨씬 더 효과적인 경우도 있다. |
自分の政策公約を宣伝するより相手を何とか貶める方がよっぽど効果的な場合もある。 | |
・ | 태어나자마자 산부인과 홍보 모델로 발탁되었다. |
産まれるや否や産婦人科広報モデルとして抜擢された。 | |
・ | 벽에 홍보 포스터를 붙였다. |
壁に広報ポスターを貼った。 | |
・ | 연예인의 홍보 효과를 톡톡히 누렸다. |
芸能人の広報効果をたっぷり享受した。 | |
・ | 관광홍보 부스를 설치했다. |
観光広報ブースを設置した。 | |
・ | 이 제도의 장점을 적극적으로 홍보해야 한다. |
この制度の長所を積極的に宣伝すべきである。 | |
・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
홍보물(ホンボムル) | 広報物 |
홍보과(ホンボクァ) | 広報課 |
홍보하다(ホンボハダ) | 広報する |
홍보 대사(ホンボデサ) | 広報大使 |
홍보 대행사(ホンボデヘンサ) | 広告代理店 |
전자기학(電磁気学) > |
호흡(呼吸) > |
애물단지(厄介者) > |
정품(正規品) > |
청동기 시대(青銅器時代) > |
품평회(品評会) > |
시절(時代) > |