![]() |
・ | 저는 장남이에요. |
私は、長男です。 | |
・ | 그는 집안의 장남으로 어깨가 무겁다. |
彼は家の長男として、肩が重い。 | |
・ | 그는 장남으로 태어났다. |
彼は長男に生まれた。 | |
・ | 찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다. |
すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。 | |
・ | 장남에게 전 재산을 상속시키다. |
長男に全財産を相続させる。 | |
・ | 부모님의 유산을 장남이 독차지하려 한다. |
親の遺産を長男が独り占めにしようとする。 | |
・ | 부모가 장남에게 전 재산을 주다는 유언을 남기고 죽었다. |
親が長男に全財産をやるという遺言を残して死んだ。 | |
・ | 남편은 보수적인 의사 집안 장남입니다. |
旦那は保守的な医師の家庭の長男です。 | |
・ | 처음에 태어난 장남 또는 장녀를 장자라 부른다. |
最初に生まれた長男または長女のことを長子という。 | |
・ | 오늘은 장남의 10살 생일입니다. |
今日は長男の10歳のお誕生日です。 | |
・ | 내 자신도 장녀라서인지 왠지 장남만 좋아하게 돼요. |
私自身が長女だからか、なぜか好きになる人は長男ばかりです。 | |
・ | 형제 가운데 첫 번째 태어난 남자 아이를 장남이라 한다. |
兄弟のうち1番目に生まれた男子のことを長男という。 | |
・ | 거기에는 장남감이 있습니다. |
そこにはおもちゃがあります。 | |
딸(娘) > |
작은아버지(叔父、おじ) > |
일부다처제(一夫多妻制) > |
친형제(実の兄弟) > |
큰아버지(伯父) > |
사촌 지간(いとこ同士) > |
수양아들(里子) > |